The Sun Is a Very Magic Fellow Paroles Traduction Française

Donovan - Le Soleil est un homme très magique

by Donovan

Donovan - The Sun Is a Very Magic Fellow paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Sun Is a Very Magic Fellow - Donovan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Donovan The Sun Is a Very Magic Fellow

INTRO: NONE
INTRO : AUCUNE
VERSE:
VERSET :
The sun is a very magic fellow
Le soleil est un homme très magique
He shines down on me each day-ay-ay-ay.
Il brille sur moi chaque jour, ay-ay-ay.
The sun is a very magic fellow
Le soleil est un homme très magique
He shines down on me each day-ay-ay-ay.
Il brille sur moi chaque jour, ay-ay-ay.
He shines down on me each day.
Il brille sur moi chaque jour.
VERSE:
VERSET :
The wind is a very fickle fellow
Le vent est un homme très inconstant
He blows all my dreams away-ay-ay-ay.
Il fait exploser tous mes rêves-ay-ay-ay.
The wind is a very fickle fellow
Le vent est un homme très inconstant
Blowing all my dreams away-ay-ay-ay.
Souffler tous mes rêves-ay-ay-ay.
Blowing all my dreams away.
Faire exploser tous mes rêves.
VERSE:
VERSET :
The rain is a very sad lady,
La pluie est une dame très triste,
She falls down on me sometimes.
Elle me tombe dessus parfois.
The rain is a very sad lady,
La pluie est une dame très triste,
She falls down on me someti-i-i-imes.
Elle me tombe dessus parfois.
Falling down on me sometimes.
Me tomber dessus parfois.
VERSE:
VERSET :
The sea is a very, very old man,
La mer est un très, très vieil homme,
Deeper than the deepest blue-ue-ue-ue.
Plus profond que le bleu le plus profond-ue-ue-ue.
The sea is a very, very old man,
La mer est un très, très vieil homme,
Deeper than the deepest blue-ue-ue-ue.
Plus profond que le bleu le plus profond-ue-ue-ue.
Deeper than the deepest blue.
Plus profond que le bleu le plus profond.
VERSE:
VERSET :
The moon is a typical lady,
La lune est une dame typique,
I watch her wax and wa-a-a-ane.
Je la regarde cirer et wa-a-a-ane.
The moon is a typical lady,
La lune est une dame typique,
I watch her wax and wa-a-a-ane.
Je la regarde cirer et wa-a-a-ane.
Watch her wax and wane.
Regardez-la croître et décroître.
VERSE:
VERSET :
A star is so very far away, love,
Une étoile est si loin, mon amour,
Just between you and me-e-e-ee.
Juste entre toi et moi-e-e-ee.
A star is so very far away, love,
Une étoile est si loin, mon amour,
Just between you and me-e-e-ee.
Juste entre toi et moi-e-e-ee.
Just between you and me.
Juste entre toi et moi.
VERSE:
VERSET :
A girl is a pillow for my sadness,
Une fille est un oreiller pour ma tristesse,
She sings all my cares away-ay-ay-ay.
Elle chante tous mes soucis-ay-ay-ay.
A girl is a pillow for my sadness,
Une fille est un oreiller pour ma tristesse,
Sings all my cares away-ay-ay-ay.
Chante tous mes soucis-ay-ay-ay.
Sings all my cares away.
Chante tous mes soucis.
Singing all my cares away-ay-ay-ay,
Chantant tous mes soucis-ay-ay-ay,
Sings all my cares away.
Chante tous mes soucis.
Loving all my cares away-ay-ay-ay,
Aimant tous mes soucis-ay-ay-ay,
She sings all my cares away.
Elle chante tous mes soucis.
Singing all my cares away-ay-ay-ay,
Chantant tous mes soucis-ay-ay-ay,
Singing all my cares away
Chantant tous mes soucis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.