So Long Ago Paroles Traduction Française
Cellule sèche - Il y a si longtemps
by Dry Cell
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
times for the low one.
fois pour le plus bas.
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Eb|-------------8~~-------------------------------------------------------||
Mib|-------------8~~------------------------------------------------------------||
I mildly palm mute these verse notes, it sounds more like the song and i suggest doing
Je coupe légèrement ces notes de couplet, cela ressemble plus à la chanson et je suggère de le faire
but not palm muting them sounds fine as well, after all they would be the corect notes.
mais ne pas les couper en sourdine semble également bien, après tout, ce seraient les notes correctes.
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
4th measure for 2nd time through ^
4ème mesure pour la 2ème fois jusqu'à ^
Chorus:
Chœur :
Same strumming pattern as pre-chorus!!! 5 strums for chords except for the four palm
Même motif de grattage que le pré-refrain !!! 5 grattements pour les accords sauf pour les quatre paumes
ones and of course the open chords at the end.
ceux et bien sûr les accords ouverts à la fin.
Db|---10---5---7---7----5---7---9---10---(x2)-Then---10---5---00--010----0||
Db|---10---5---7---7----5---7---9---10---(x2)-Puis---10---5---00--010----0||
Verse 2: Same as Verse 1
Verset 2 : Identique au verset 1
Pre-Chorus 2: Same as Pre-Chorus 1
Pré-Refrain 2 : Identique au Pré-Refrain 1
Chorus 2: Same as Chorus 1
Chœur 2 : Identique au Chœur 1
Bridge:
Pont :
Chorus 3/Outro:
Chœur 3/Outro :
Same as first 2 choruses, after playing the chorus twice you play:
Comme pour les 2 premiers refrains, après avoir joué le refrain deux fois, vous jouez :
Let these chords ring through, and then ur done!
Laissez ces accords résonner, et puis vous avez terminé !
Tablature Key:
Clé des tablatures :
. = palm mute the note/chord above it
. = Palm Mute la note/l'accord au-dessus
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
Thnx! be sure to rate! By the way this is my first tab.
Merci! assurez-vous de noter! Au fait, c'est mon premier onglet.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
