Save a Prayer Letra Traducción al Español
Duran Duran - Salva una oración
by Duran Duran
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You saw me standing by the wall, corner of a main street
Me viste parado junto a la pared, esquina de una calle principal
And the lights are flashing on your window sill
Y las luces parpadean en el alféizar de tu ventana
All alone, ain't much fun, so you're looking for the thrill
Completamente solo, no es muy divertido, así que buscas la emoción.
And you know just what it takes and where to go
Y sabes exactamente lo que se necesita y adónde ir
Don't say a prayer for me now, save it for the morning after
No digas una oración por mí ahora, guárdala para la mañana siguiente.
No, don't say a prayer for me now, save it for the morning af...
No, no digas una oración por mí ahora, guárdala para la mañana siguiente...
(... af)ter
(...después)ter
Feel the breeze deep on the inside, look you down into the well
Siente la brisa en lo profundo del interior, mira hacia el pozo
If you can, you'll see the world in all his fire
Si puedes, verás el mundo en todo su fuego.
Take a chance, like all dreamers you can't find another way
Arriésgate, como todos los soñadores no encuentras otro camino.
You don't have to dream it all, just live a day
No tienes que soñarlo todo, solo vivir un día.
(... af)ter Save it til the morning after
(...después) Guárdalo hasta la mañana siguiente.
Save it til the morning after
Guárdalo hasta la mañana siguiente.
Pretty looking road I try to hold the rising floods that know my skin
Bonito camino. Intento contener las crecientes inundaciones que conocen mi piel.
Don't ask me why, I'll keep my promise, melt the ice
No me preguntes por qué, cumpliré mi promesa, derretiré el hielo
And you wanted to dance, so I asked you to dance, but fear is in your soul
Y querías bailar, entonces te pedí que bailaras, pero el miedo está en tu alma.
Some people call it a one night stand but we can call it paradise
Algunas personas lo llaman una aventura de una noche pero nosotros podemos llamarlo paraíso.
(... af)ter Save it til the morning after
(...después) Guárdalo hasta la mañana siguiente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
