Bombs Away Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

EELS - Bombalar Uzakta

by EELS

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

EELS Bombs Away

email: recebedou@yahoo.com
e-posta: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
EADGBe
EADGBe
Bm: 224432
BM: 224432
Em: 022000
Em: 022000
F#5:244322
F#5:244322
G5: 355433
G5: 355433
Intro: Bm - F#5 - G5 - F#5
Giriş: Bm - F#5 - G5 - F#5
Verse 1 chords:
Ayet 1 akorları:
Nobody listens to the whisperin fool
Fısıldayan aptalı kimse dinlemez
Are you listening, didn't think so
Dinliyor musun, öyle düşünmemiştim
I been quiet as church house mouse
Kilise evi faresi kadar sessizdim
Tip toe everywhere I go
Gittiğim her yerde parmak uçlarımda
I had enough of being complacent
rehavete kapılmak bana yetti
I had enough of being a mouse
Fare olmaktan bıktım
I no longer gonna keep my mouth shut
Artık çenemi kapalı tutmayacağım
Bombs away, gonna save the house
Bombalar uzakta, evi kurtaracağım
use verse 1 chords
ayet 1 akorlarını kullan
Verse 2:
Ayet 2:
Bombs away, I will be hurt
Bombalar uzakta, yaralanacağım
You better listen cause you just might learn
Dinlesen iyi olur çünkü öğrenebilirsin
Bombs away, shriek, holler and shout
Bombalar uzaklaşıyor, çığlık atıyor, bağırıyor ve bağırıyor
And if you not ready then you better get out now
Ve eğer hazır değilsen hemen çıksan iyi olur
use intro chords x2
giriş akorlarını kullan x2
Interlude: , then Em
Interlude: , sonra Em
Bridge chord:
Köprü akoru:
Now cat run away
Şimdi kedi kaçıyor
You better hope it's a good day
Güzel bir gün olmasını umsan iyi olur
You don't know how I am
Nasıl olduğumu bilmiyorsun
If it's about a cave
Eğer konu bir mağaraysa
There might be no end
Sonu olmayabilir
use verse 1 chords
ayet 1 akorlarını kullan
Verse 3:
Ayet 3:
Bombs away I will be hurt
Bombalar uzakta, yaralanacağım
And your opinions gonna wait its turn
Ve senin fikirlerin sırasını bekleyecek
Bombs away, shriek, holler and shout
Bombalar uzaklaşıyor, çığlık atıyor, bağırıyor ve bağırıyor
If you not ready then you better get out now
Hazır değilsen hemen çıksan iyi olur
use verse 1 chords
ayet 1 akorlarını kullan
Verse 4:
Ayet 4:
Nobody listens to the whisperin fool
Fısıldayan aptalı kimse dinlemez
You're not listening, didn't think so
Dinlemiyorsun, öyle düşünmedin
I been quiet as church house mouse
Kilise evi faresi kadar sessizdim
Tip toe-ing everywhere I go
Gittiğim her yerde parmak uçlarımda yürüyorum
I had enough of being complacent
rehavete kapılmak bana yetti
I had enough of being mouse
Fare olmaktan bıktım
I no longer gonna keep my mouth shut
Artık çenemi kapalı tutmayacağım
Bombs away, gonna shake the house
Bombalar uzaklaşıyor, evi sarsacak
Baby do, bro better watch your back
Bebeğim yap, kardeşim arkanı kollasan iyi olur
A materpiece of hole about to be unleashed jack
Serbest bırakılmak üzere olan bir delik malzemesi
A dog not barkin' ain't no dog at all
Havlamayan bir köpek kesinlikle köpek değildir
Bombs away, take cover, the walls are gonna fall
Bombalar uzaklaşın, siper alın, duvarlar yıkılacak
use verse 1 chords
ayet 1 akorlarını kullan
Verse 5:
Ayet 5:
Nobody listens to a whisperin fool
Kimse fısıldayan bir aptalı dinlemez
Are you listening, I know that you are
Dinliyor musun, dinlediğini biliyorum
I been quiet as church house mouse
Kilise evi faresi kadar sessizdim
Tip toe everywhere I go
Gittiğim her yerde parmak uçlarımda
I had enough of being complacent
rehavete kapılmak bana yetti
I had enough of being mouse
Fare olmaktan bıktım
I no longer gonna keep my mouth shut
Artık çenemi kapalı tutmayacağım
Bombs away, gonna rattle the house
Bombalar uzaklaşıyor, evi sarsacak
Bombs away, I will be heard
Bombalar uzakta, sesim duyulacak
You better listen cause you just might learn
Dinlesen iyi olur çünkü öğrenebilirsin
Bombs away, shoot, holler and shout
Bombalar uzaklaşıyor, ateş edin, bağırın ve bağırın
And if you're not ready then you better get out
Ve eğer hazır değilsen çıksan iyi olur
use intro chords
giriş akorlarını kullan
Outro: repeat to fade
Outro: kaybolmak için tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.