Hoşçakal Paroles Traduction Française
Emre Aydin - Au revoir
by Emre Aydın
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sen hiç görmedin
tu n'as jamais vu
Su vermeye benzedik plastik çiçeklere hiç görmedin
C'est comme donner de l'eau à des fleurs en plastique, vous ne les avez jamais vues auparavant
Sen hiç görmedin
tu n'as jamais vu
Dans ettik durmadan kırık camlar üstünde
Nous avons dansé sans fin sur du verre brisé
Sen öyle sana benzeyen her şey gibi
Tu es comme tout ce qui te ressemble
Erirken avuçlarımda
Fondant dans mes paumes
Ben unutuyorum
j'oublie
Hoşçakal, olacaklar sensiz olsun
Au revoir, que se passera-t-il sans toi
Daha durmam boşluklarında ben unutuyorum
Je ne m'arrête pas encore, j'oublie dans les interstices
Hoşçakal, olacaklar sensiz olsun
Au revoir, que se passera-t-il sans toi
Daha durmam boşluklarında ben unutuyorum
Je ne m'arrête pas encore, j'oublie dans les interstices
Sen hiç görmedin
tu n'as jamais vu
Baştan böyle yazılmış yok kimsesi, kimsenin hiç kimsenin
C'est écrit comme ça depuis le début, il n'y a personne, personne, personne
Sen hiç görmedin,
Tu n'as jamais vu
Sonu baştan yazılmış, bitti bitti bitti kelimelerim
La fin a été réécrite, c'est fini, c'est fini, mes mots sont finis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
