Trip to Jerusalem Letra Traducción al Español

Eraserheads - Viaje a Jerusalén

by Eraserheads

Eraserheads - Trip to Jerusalem letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Trip to Jerusalem - Eraserheads
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eraserheads Trip to Jerusalem

Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
Open your door, Dance on the floor...
Abre tu puerta, baila en la pista...
Refrain:
Abstenerse:
It never ends, it never ends, it never ends...
Nunca termina, nunca termina, nunca termina...
Chorus:
Coro:
Oh tell me do you want to fly, fly high way up in the sky
Oh, dime, ¿quieres volar?, volar muy alto en el cielo.
Or maybe you don't even have to try; all you have to do is follow the star
O tal vez ni siquiera tengas que intentarlo; todo lo que tienes que hacer es seguir la estrella
But when the star doesn't shine, you won't be able to find your way
Pero cuando la estrella no brilla, no podrás encontrar el camino
And the wise man will still remain the king of trip to Jerusalem
Y el sabio seguirá siendo el rey del viaje a Jerusalén.
Verse 2:
Verso 2:
Sometimes you win, sometimes you fail...
A veces se gana, a veces se fracasa...
Repeat Refrain and chorus
Repetir estribillo y coro
Bridge:
Puente:
The music plays like a heavenly choir
La música suena como un coro celestial.
Lovely chairs are there if you get tired
Hay sillas preciosas si te cansas.
Don't listen to a word he says
No escuches una palabra de lo que dice
He's just trying to distract you
Él sólo está tratando de distraerte
Do your own thing and stick with what you want
Haz lo tuyo y quédate con lo que quieras
Open your drawer, dance on the floor...
Abre tu cajón, baila en la pista...
Only one chair, who will sit there...
Sólo una silla, quién se sentará allí...
Repeat refrain & chorus
Repetir estribillo y coro
Outro:
Salida:
On a trip to Jerusalem (4x)
De viaje a Jerusalén (4x)
That's it! Paki-rate na lang...
¡Eso es todo! Paki-rate na lang...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.