i siech wos finstas Paroles Traduction Française

Ernst Molden - in siech wos finstas

by Ernst Molden

Ernst Molden - i siech wos finstas paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

i siech wos finstas - Ernst Molden
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ernst Molden i siech wos finstas

Intro: F Cmaj7 Fmaj7 Cmaj7
Introduction : F Cmaj7 Fmaj7 Cmaj7
Du bist mei Freind
Tu es mon ami
Wie sichst des du
Comment tu sais ça ?
Mia woan ofters scho beim Wirtn
Mia va souvent chez l'aubergiste
Und hobn uber Sochn gred't
Et élevé au-dessus de mon fils génial
Owa das ma sitzt und labert
Wow, je suis assis et je discute
Hast net, dass ma irgendwos versteht
Je ne pense pas que tu comprennes quoi que ce soit
Waast eh, dass I im Grunde
Quoi qu'il en soit, en gros, je
An jedn Menschn mog
À chaque personne
Dass mei Durscht aufs Lebn
Que j'ai soif de vie
No hoit fur a poa Tog
Pas de problème pour un poa Tog
Owa spurst, dass si unsere Gegner immer wieder reg'n
On sent que nos adversaires nous dérangent toujours
Und eahnare Bedrohung auf unsere Solln legn
Et placer une réelle menace sur notre devoir
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Host du g'wusst, dass dir mei Herz g'hort?
Saviez-vous que mon cœur vous appartenait ?
Gibts a Hoffnung, dass't ma hulfst, aus'n Finstern ausse?
Y a-t-il un espoir que vous puissiez aider à sortir de l’obscurité ?
Wast, dass ma eines Tages a guats Leb'n leb'n werdn?
Quoi, qu'un jour nous vivrons une belle vie ?
Allanich oder midn Partner, zufrieden bis ma sterbn.
Allanich ou mon partenaire, heureux jusqu'à votre mort.
Dann miass ma net in Puff gehn
Alors tu n'es pas obligé d'aller au bordel
A Lochn in uns drin
Un trou en nous
Des brennt dann bis zum Ende
Il brûle ensuite jusqu'à la fin
Und schlafn tamma net
Et ne dors pas
Mei ollabester Hawara
Mon meilleur Hawara
Verstehst wovon I red
Tu comprends de quoi je parle
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Und dann siech I wos finsters
Et puis je vois quelque chose de sombre
Host du g'wusst, dass dir mei Herz g'hort?
Saviez-vous que mon cœur vous appartenait ?
Gibts a Hoffnung, dass't ma hulfst, aus'n Finstern ausse?
Y a-t-il un espoir que vous puissiez aider à sortir de l’obscurité ?
Outro:
Sortie :
aj7
aj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.