Who We Are Paroles Traduction Française
Evans Blue - Qui nous sommes
by Evans Blue
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are chords for the song that I made up myself by ear, they are not perfect,
Ce sont des accords pour la chanson que j'ai composé moi-même à l'oreille, ils ne sont pas parfaits,
but they are good enough for the song. This does not include the riff in the intro.
mais ils sont assez bons pour la chanson. Cela n'inclut pas le riff dans l'intro.
Verse 1:
Verset 1 :
I lie awake to the sound of it all
Je reste éveillé au son de tout cela
Will it ever reach me?
M'atteindra-t-il un jour ?
As I wander around this whole
Alors que je me promène dans tout cela
Will the burden break me?
Le fardeau me brisera-t-il ?
Have the words been made to take the pain?
Les mots ont-ils été faits pour supporter la douleur ?
When the truth cannot be safe
Quand la vérité ne peut pas être sûre
Can the truth remain when everything, everything's okay?
La vérité peut-elle perdurer quand tout va bien ?
And now the world surrounds us
Et maintenant le monde nous entoure
Will we ever live?
Vivrons-nous un jour ?
Chorus:
Chœur :
Now here we are, going down, down, down
Maintenant nous y sommes, descendant, descendant, descendant
Will we turn this around or fall apart
Allons-nous inverser la situation ou nous effondrer
Now here we are, looking down, down, down
Maintenant nous voilà, regardant en bas, en bas, en bas
We can turn this around; it's who we are
Nous pouvons inverser la tendance ; c'est qui nous sommes
Verse 2:
Verset 2 :
G (hold)
G (maintenir)
So I try, break habit, and fall
Alors j'essaie, je perds mes habitudes et je tombe
The walls consume me
Les murs me consument
Rely on having it all
Comptez sur tout avoir
And it all goes through me
Et tout passe par moi
Have the words been made to take the pain
Les mots ont-ils été faits pour soulager la douleur
When truth cannot be safe
Quand la vérité ne peut pas être sûre
Can the truth remain when everything, everything's okay
La vérité peut-elle demeurer quand tout, tout va bien
And now the world surrounds us
Et maintenant le monde nous entoure
Will we ever live
Vivrons-nous un jour
Chorus:
Chœur :
Now here we are, going down, down, down
Maintenant nous y sommes, descendant, descendant, descendant
Will we turn this around or fall apart
Allons-nous inverser la situation ou nous effondrer
Now here we are, looking down, down, down
Maintenant nous voilà, regardant en bas, en bas, en bas
We can turn this around; it's who we are
Nous pouvons inverser la tendance ; c'est qui nous sommes
Bridge:
Pont :
And all you are
Et tout ce que tu es
You cannot fall
Tu ne peux pas tomber
You move the world
Tu fais bouger le monde
You have it all
Tu as tout
You cannot fall
Tu ne peux pas tomber
You cannot fall
Tu ne peux pas tomber
Bb (hold) F (hold)
Bb (maintenir) F (maintenir)
And now here we are, going down, down, down
Et maintenant nous y sommes, descendant, descendant, descendant
G (hold) D#/Eb (hold)
G (maintenir) D#/Eb (maintenir)
We can turn this around; it's who we are
Nous pouvons inverser la tendance ; c'est qui nous sommes
Chorus:
Chœur :
Now here we are, going down, down, down
Maintenant nous y sommes, descendant, descendant, descendant
Will we turn this around or fall apart
Allons-nous inverser la situation ou nous effondrer
Now here we are, looking down, down, down
Maintenant nous voilà, regardant en bas, en bas, en bas
We can turn this around; it's who we are
Nous pouvons inverser la tendance ; c'est qui nous sommes
End On Bb
Fin en Sib
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
