Melodia di giugno Songtekst Nederlandse Vertaling

Fabrizio Moro - Melodie van juni

by Fabrizio Moro

Fabrizio Moro - Melodia di giugno songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Melodia di giugno - Fabrizio Moro
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fabrizio Moro Melodia di giugno

Fabrizio Moro - Melodia di Giugno
Fabrizio Moro - Melodie van juni
Chord Reference:
Akkoordreferentie:
C = DO = x32010
C = C = x32010
D = RE = xx0323
D = D = xx0323
Bm = SIm = 224432
Bm = Bm = 224432
Em = MIm = 022000
Em = Em = 022000
**Piano Intro:
**Introplan:
Guardami adesso sono fragile e non trovo la ragione per comprendere
Kijk me nu aan, ik ben kwetsbaar en ik kan geen reden vinden om het te begrijpen
che la felicit non distante quanto sembra in certi attimi che passano da qui
dat geluk niet zo ver weg is als het lijkt op bepaalde momenten die van hieruit voorbijgaan
immagino che tu sappia comprendermi..
Ik denk dat je mij wel begrijpt..
le cose che vanno, non torneranno mai..
dingen die weggaan, komen nooit meer terug..
tra quelle che hai perso, qualcosa troverai
onder degenen die je verloren hebt, zul je iets vinden
per un momento ricordami....
denk eens aan mij....
o gi di li..
of zo...
o gi di li..
of zo...
I giorni di giugno, ora passano, ora passano cos... na na na.
De dagen van juni, nu gaan ze voorbij, nu gaan ze zo voorbij... na na na.
le tracce di una storia, i ricordi delle tue inquietudini...
de sporen van een verhaal, de herinneringen aan je angsten...
e le promesse fatte contro tutte quanti le abitudini
en de beloften die tegen alle gebruiken ingaan
e poi capire che...
en dan begrijp je dat...
non ho che te...
Ik heb alleen jou...
La, La La La... La La La Laaaa
La, La La La... La La La Laaaaa
I giorni di giugno, ora passano, ora passano cos...
De dagen van juni, nu gaan ze voorbij, nu gaan ze zo voorbij...
le tracce di una storia, i ricordi delle tue inquietudini...
de sporen van een verhaal, de herinneringen aan je angsten...
e le promesse fatte contro tutte quanti le abitudini!
en de beloften die tegen alle gebruiken in zijn gedaan!
e poi capire che!
en begrijp dat dan!
non ho che te.
Ik heb alleen jou.
non ho che te.
Ik heb alleen jou.
**Piano Ending:
**Eindplan:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.