Düş Sırtında (ft. İskender Paydaş) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ferman Akgül – On the Back of the Dream (z udziałem İskender Paydaş)

by Ferman Akgül

Ferman Akgül - Düş Sırtında (ft. İskender Paydaş) tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Düş Sırtında (ft. İskender Paydaş) - Ferman Akgül
Tłumaczenia: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ferman Akgül Düş Sırtında (ft. İskender Paydaş)

Bomboş sokaklar sanki bir ben varım
Puste ulice, jakbym był jedyny
Gök yanmış ellerinde ağaçlarım
Niebo jest spalone w twoich rękach, moje drzewa
İçimde yankılanıyor çığlığın
Twój krzyk odbija się echem we mnie
Yerim yurdum yok ama ben varım
Nie mam domu, ale jestem tutaj
Zamansız çocuklara çaldım
Grałem dla ponadczasowych dzieci
Düş sırtında yolları aştım
Przemierzałem drogi w oparciu o sen
Hayattan borç almayı bilmem
Nie wiem, jak pożyczyć od życia
Bugün çoksam yarın azım
Jeśli dziś jestem więcej, jutro będę mniej
Köleyim kula ben şikayet edemem
Jestem niewolnikiem, nie mogę narzekać
Herkes ak bi ben günah işleyemem
Jeśli wszyscy są biali, nie mogę popełnić grzechu.
Sinemem duvarların arkasına
Moje kino jest za murami
Yüküm ağır ama kimseden bilemem
Moje brzemię jest ciężkie, ale nie wiem o tym od nikogo innego
Bugün ilk kez kendime bir sır verdim
Dzisiaj po raz pierwszy powiedziałam sobie sekret
Giz bahçelerinde biraz gezindim
Spacerowałem chwilę po tajemniczych ogrodach
Zamanı döndüremem kabullendim
Czasu nie cofnę, zaakceptowałam to
Pişmanlıkları sularda erittim
Rozpuściłem żale w wodzie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.