O Sacred Head, Now Wounded كلمات أغنية ترجمة عربية

فرناندو أورتيجا – أيها الرأس المقدس، الآن جريح

by Fernando Ortega

Fernando Ortega - O Sacred Head, Now Wounded كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

O Sacred Head, Now Wounded - Fernando Ortega
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fernando Ortega O Sacred Head, Now Wounded

Am, Amsus4, Am, Amsus4, Am
آم، أمسوس 4، صباحا، أمسوس 4، صباحا
O sacred Head, now wounded,
أيها الرأس المقدس، الآن مجروح،
With grief and shame weighed down,
وبثقل الحزن والعار،
Now scornfully surrounded
الآن محاطة بازدراء
With thorns, Thine only crown
بالأشواك تاجك الوحيد
How pale thou art with anguish,
كم أنت شاحب من الألم،
with sore abuse and scorn.
مع الإساءة والازدراء المؤلم.
How does that visage languish
كيف يضعف هذا الوجه
which once was bright as morn.
التي كانت ذات يوم مشرقة كالصباح.
What Thou, my Lord, hast suffered,
ما عانيته يا ربي
T'was all for sinners? gain;
T'كان كل شيء للخطاة؟ يكسب؛
Mine, mine was the transgression,
منجم، منجم كان الانتهاك،
But Thine the deadly pain.
لكن ألمك القاتل.
Lo, here I fall, my Saviour.
ها أنا أسقط يا مخلصي.
?Tis I deserve Thy place;
هل أنا أستحق مكانك؟
Look on me with Thy favour,
أنظر إلي بإحسانك،
Vouchsafe to me Thy grace.
امنحني نعمتك.
Instrumental.
مفيدة.
What language shall I borrow
ما هي اللغة التي يجب أن أستعيرها
To thank Thee, dearest friend,
لأشكرك أيها الصديق العزيز،
For this Thy dying sorrow,
من أجل حزنك المحتضر هذا،
Thy pity without end?
شفقتك بلا نهاية؟
O make me Thine forever,
يا اجعلني لك إلى الأبد،
And should I fainting be,
وهل يجب أن أشعر بالإغماء ،
Lord, let me never, never
يا رب لا تسمح لي أبداً، أبداً
Outlive my love for Thee
عاش حبي لك
Ab Bb Cm (Outro)
أب ب ب سم (خاتمة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.