Be Good or Be Gone كلمات أغنية ترجمة عربية

فيون ريجان - كن جيدًا أو ارحل

by Fionn Regan

Fionn Regan - Be Good or Be Gone كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Be Good or Be Gone - Fionn Regan
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fionn Regan Be Good or Be Gone

Am2: X20010
Am2: X20010
Intro:
مقدمة:
If you happen to read this,
إذا حدث أن قرأت هذا ،
Rose was born.
ولدت روز.
Child actor-ess,
الممثل الطفل-Ess,
On the fifth day of the snow.
في اليوم الخامس من الثلوج.
Be good or be gone,
كن بخير أو ارحل،
Be good or be, be gone.
كن جيدًا أو كن، ارحل.
The range is stangering,
النطاق غريب،
Movement and timing.
الحركة والتوقيت.
Frame by frame,
الإطار تلو الإطار،
It did unfold.
لقد تكشفت.
Be good or be gone,
كن بخير أو ارحل،
Be good or be, be gone.
كن جيدًا أو كن، ارحل.
I read to you on saturdays,
قرأت لكم يوم السبت
Museum has closed down.
تم إغلاق المتحف.
Sell all your things,
بيع كل ما تبذلونه من الأشياء،
At the end of the drive.
في نهاية القيادة.
Be good or be gone,
كن بخير أو ارحل،
Be good or be, be gone.
كن جيدًا أو كن، ارحل.
I have become,
لقد أصبحت،
An ariel view.
منظر اريل.
Of a coastal town,
من إحدى المدن الساحلية،
That you once knew.
التي عرفتها ذات يوم.
Be good or be gone,
كن بخير أو ارحل،
Be good or be, be gone.
كن جيدًا أو كن، ارحل.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.