Be Good or Be Gone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fionn Regan – Bądź dobry albo odejdź
by Fionn Regan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am2: X20010
Am2: X20010
Intro:
Wprowadzenie:
If you happen to read this,
Jeśli zdarzy Ci się to przeczytać,
Rose was born.
Urodziła się Róża.
Child actor-ess,
Aktorka dziecięca,
On the fifth day of the snow.
Piątego dnia śniegu.
Be good or be gone,
Bądź dobry lub odejdź,
Be good or be, be gone.
Bądź dobry albo bądź, odejdź.
The range is stangering,
Zasięg jest zdumiewający,
Movement and timing.
Ruch i wyczucie czasu.
Frame by frame,
Klatka po klatce,
It did unfold.
To się rozwinęło.
Be good or be gone,
Bądź dobry lub odejdź,
Be good or be, be gone.
Bądź dobry albo bądź, odejdź.
I read to you on saturdays,
Czytam Ci w soboty,
Museum has closed down.
Muzeum zostało zamknięte.
Sell all your things,
Sprzedaj wszystkie swoje rzeczy,
At the end of the drive.
Na koniec jazdy.
Be good or be gone,
Bądź dobry lub odejdź,
Be good or be, be gone.
Bądź dobry albo bądź, odejdź.
I have become,
stałem się,
An ariel view.
Widok na Arielę.
Of a coastal town,
Z nadmorskiego miasteczka,
That you once knew.
Które kiedyś wiedziałeś.
Be good or be gone,
Bądź dobry lub odejdź,
Be good or be, be gone.
Bądź dobry albo bądź, odejdź.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
