Hey Rabbit Letras Tradução em Português

Fionn Regan - Ei Coelho

by Fionn Regan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fionn Regan Hey Rabbit

Words and Music by Fionn Regan
Letra e música de Fionn Regan
Gtr I (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr I (E A D G B E) - 'Sem título'
Capo - 5th fret
Capo - 5ª casa
Q=85
Q=85
Gtr I
Gtr I
E E E E E E E S S E E E E E E E S S E E E E E E E S S
E E E E E E E S E E E E E E E E E E E E E E E S
Q. a Q. Q Q. a Q. Q Q. a Q. Q
Q. a Q. Q Q. a Q. Q Q. a Q. Q
Bbmaj7 N.C. F F
Bbmaj7 N.C.
E E E E E E S S S S S S S S E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q Q. a Q. Q Q. Q. Q
Q. Q. Q Q. a Q. Q Q. Q. Q
E E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E S S E E E S S
E E E E E E E E E E E E E S E E E E E E E E E E E S
||o----1-1----1-1---1-|----1-1----1-1---1-1-|----1-1----1-1---1-1-|----1-1-1p0-|
||o----1-1----1-1---1-|----1-1----1-1---1-1-|----1-1----1-1---1-1-|----1-1-1p0-|
||o-3-----------------|---------------------|---------------------|------------|
||o-3-----------------|---------------------|---------------------|------------|
Q. Q. Q Q. Q. Q Q. Q. Q Q. E
Q. Q. Q Q. Q. Q Q. Q. Q. Q. E
E E E E E E E S S E E E E E E E S S 3x E E E E E E E S S
E E E E E E E S E E E E E E E S S 3x E E E E E E E S S
|----1-1------1-1---1-1-|----1-1------1-1---1-1-o||----1-1----1-1-----1-1-|
|----1-1------1-1---1-1-|----1-1------1-1---1-1-o||----1-1----1-1-----1-1-|
|-----------------------|-----------------------o||-----------------------|
|-----------------------|------------o||----------------------|
Q. a Q. Q Q. a Q. Q Q. Q. a Q
Q. a Q. Q Q. a Q. Q Q. Q. a Q
E E E E E E E S S E E E E E E E S S E E E E E E E S S
E E E E E E E S E E E E E E E E E E E E E E E S
Q. Q. Q Q. a Q. Q Q. a Q. Q
Q. Q. Q Q. a Q. Q Q. a Q. Q
m
eu
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q E Q E Q. Q. Q. Q. a Q. Q. Q E
Q. Q E Q E Q. Q. Q. Q. a Q. Q. Q E
E E E E E E E S S E E E E E E E E E E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. Q E Q. a Q. Q. Q.
Q. a Q. Q. Q E Q. a Q. Q. Q.
E E S S E E E E S S S S E E S S
E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q.
Q.Q.Q.Q.
E E E E E E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. a Q.
P. uma Q. Q. uma Q.
E E E E S S S S E E E E S S S S E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
E E E E E E E S S E E S S S S E S S S S E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. a Q. Q. Q. Q.
P. a Q. Q. a Q. Q. Q. Q.
E E E E E E E S S E E S S S S E E E E S S S S E E E E S S S S
E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. a Q. Q. Q. Q. Q.
Q. a Q. Q. a Q. Q. Q. Q. Q.
E S S E E S S E E S S E E E E E E E E E E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q. Q. a Q. Q. a Q.
Q. Q. Q. Q. Q. a Q. Q. a Q.
E S S S S E S S E E S S S S E E E E E E E S S E E S S E
E E E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q. a Q. Q. a Q.
Q. Q. Q. Q. a Q. Q. a Q.
m
eu
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q E Q E Q. Q. Q. Q. a Q. Q. Q E
Q. Q E Q E Q. Q. Q. Q. a Q. Q. Q E
E E E E E E E S S E E E E E E E E E E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. Q E Q. a Q. Q. Q.
Q. a Q. Q. Q E Q. a Q. Q. Q.
E E S S E E E E S S S S E E S S
E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q.
Q.Q.Q.Q.
E E E E E E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. a Q.
P. uma Q. Q. uma Q.
E S S S S E S S E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E
||o----1-1-1-1----1-1-1----1-1-1-1--1-1-1-1-|
||o----1-1-1-1----1-1-1----1-1-1-1--1-1-1-1-|
||o-----------------------------------------|
||o----------------------------------------|
Q. Q. Q. Q.
Q.Q.Q.Q.
E S S S S E S S E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. Q.
P. a Q. Q. Q.
E S S E E S S S S E S S S S E E E
E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q.
Q.Q.Q.Q.
E S S S S E S S E E S S E E S S S S
E E E E E E E E E E E E E E E
|----1-1-1-1----1-1-1------1-1-1----1-1-1-1---o||
|----1-1-1-1----1-1-1------1-1-1----1-1-1-1---o||
|---------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------------o||
Q. Q. a Q. Q.
Q. Q. a Q. Q.
E E E E S S S S E E E E S S S S E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
E S S E E E E E S S E E S S S S E E E E E E H.
E S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q. a Q. Q. a Q.
P. uma Q. Q. uma Q.
Duration Legend
Legenda da duração
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - inteiro; H - metade; Q - trimestre; E - 8º; S-16; T - 32º; X - 64º; a - aciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota vinculada à anterior; . - nota pontilhada; .. - nota com ponto duplo
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Letras sem maiúscula representam notas em staccato (1/2 duração)
Irregular groupings are notated above the duration line
Agrupamentos irregulares são indicados acima da linha de duração
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
As letras de duração sempre aparecerão diretamente acima do número da nota/traste que representa o
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
duração para. Letras de duração sem número de traste abaixo delas representam pausas. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
as pausas de compasso são notadas na forma Wxn, onde n é o número de compassos para as pausas. Baixo
melody durations appear below the staff
as durações da melodia aparecem abaixo da pauta
Tablature Legend
Legenda da Tablatura
h - hammer-on
h - martelo
p - pull-off
p - retirada
b - bend
b - dobrar
pb - pre-bend
pb - pré-dobra
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - liberação de curvatura (se não houver número após r, solte imediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - deslizar para dentro ou para fora (de/para "nenhum lugar")
s - legato slide
s - slide legato
S - shift slide
S - deslocamento deslizante
- natural harmonic
- harmônico natural
(n) - artificial harmonic
(n) - harmônico artificial
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmônico tocado
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trinado
T - tap
T - toque
TP - trem. picking
TP- trem. escolhendo
PM - palm muting
PM - silenciamento da palma da mão
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
uploaded by liamskimac :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.