A Freak Liedtext Deutsche Übersetzung

Taschenlampenbraun – Ein Freak

by Flashlight Brown

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flashlight Brown A Freak

Flashlight Brown
Taschenlampe Braun
A Freak
Ein Freak
We woke up one Sunday morning
An einem Sonntagmorgen wachten wir auf
Bought a thousand dollar van
Habe einen Tausend-Dollar-Van gekauft
Picked the boys up on the west side
Habe die Jungs auf der Westseite abgeholt
Now I don't know where I am
Jetzt weiß ich nicht, wo ich bin
But tonight would have gone way smoother had we had more beer
Aber der heutige Abend wäre viel reibungsloser verlaufen, wenn wir mehr Bier getrunken hätten
Buggered off to find a grocery store
Habe mich auf die Suche nach einem Lebensmittelgeschäft gemacht
Get a 40 and some gum
Holen Sie sich eine 40 und etwas Kaugummi
Feeling lonely got a girly mag
Sich einsam fühlen, bekam ein Mädchenmagazin
A little gloss to keep me warm
Ein wenig Glanz, um mich warm zu halten
But tonight would have gone way smoother had we had more beer
Aber der heutige Abend wäre viel reibungsloser verlaufen, wenn wir mehr Bier getrunken hätten
Now Mikey's lost
Jetzt ist Mikey verloren
Poor Tim is trapped in conversation
Der arme Tim ist im Gespräch gefangen
And Fil was saved
Und Fil wurde gerettet
By all our constant aggravation
Bei all unserem ständigen Ärger
Hey there Bucky did you see that show?
Hallo Bucky, hast du die Show gesehen?
Hey there Merch Face did you see?
Hallo Merch Face, hast du gesehen?
We'll make sure to come this way again
Wir werden auf jeden Fall wieder hierher kommen
We'll make sure you get in free
Wir sorgen dafür, dass Sie freien Eintritt haben
But tonight would have gone way smoother had we had more beer
Aber der heutige Abend wäre viel reibungsloser verlaufen, wenn wir mehr Bier getrunken hätten
I saw Gullage at the show last night
Ich habe Gullage gestern Abend bei der Show gesehen
She said we played her favourite song
Sie sagte, wir hätten ihr Lieblingslied gespielt
Some fat kid told me we saved his life
Ein dicker Junge hat mir erzählt, wir hätten ihm das Leben gerettet
What the hell is going on
Was zum Teufel ist los?
But tonight would have gone way smoother had we had more beer
Aber der heutige Abend wäre viel reibungsloser verlaufen, wenn wir mehr Bier getrunken hätten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.