Angel Versuri Traducere în Română

Zborul 409 - Angel

by Flight 409

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flight 409 Angel

intro: Em7- C2 - G2 - D
introducere: Em7- C2 - G2 - D
Bend my arms back
Îndoiți-mi brațele înapoi
As far as they will go
Cât de departe vor merge
Tilt your head back
Înclină-ți capul pe spate
I'll sneak slow into your room
Mă voi strecura încet în camera ta
Everything is fine And I think that I'm lost again
Totul este bine Și cred că sunt din nou pierdut
16 months of hell and I'm over and done with this
16 luni de iad și am terminat cu asta
Can you see me through your window
Poți să mă vezi prin fereastra ta
Can you teach me everything that I need to know
Poți să mă înveți tot ce trebuie să știu
Can you please stop this angel
Poți te rog să-l oprești pe acest înger
You must be some kind of killer or something
Trebuie să fii un fel de ucigaș sau așa ceva
I hope that you can hear this
Sper că poți auzi asta
Some kind of killer with a passion for me
Un fel de ucigaș cu o pasiune pentru mine
She said put your dagger in slow
Ea a spus să-ți bagi pumnalul încet
Ten inches above the knee
Zece centimetri deasupra genunchiului
And take me
Și ia-mă
Can you see me through your window
Poți să mă vezi prin fereastra ta
Can you teach me everything that I need to know
Poți să mă înveți tot ce trebuie să știu
Can you please stop this angel
Poți te rog să-l oprești pe acest înger
I always knew you were a sucker for the slow and pretty ones
Întotdeauna am știut că ești un iubitor de cei lenți și drăguți
I'm sorry I couldn't be that
Îmi pare rău că nu am putut fi așa
But your apologies mean nothing to me now
Dar scuzele tale nu înseamnă nimic pentru mine acum
No your apologies don't mean shit to me now
Nu, scuzele tale nu înseamnă un rahat pentru mine acum
Can you see me through your window
Poți să mă vezi prin fereastra ta
Can you teach me everything that I need to know
Poți să mă înveți tot ce trebuie să știu
Can you please stop this angel
Poți te rog să-l oprești pe acest înger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.