Stars Come Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Czterogwiazdkowa Mary - Gwiazdy spadają
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Stars Come Down"
„Gwiazdy spadają”
-Four Star Mary
-Czterogwiazdkowa Maryja
Acoustic
Akustyczny
Just done verse 1 and chorus. V2 is the same as V1. Dont know
Właśnie zrobiłem zwrotkę 1 i refren. V2 jest takie samo jak V1. nie wiem
solo, sorry.
solo, przepraszam.
Basic intro/verse chords = Amaj -> Asus2 -> Amaj -> Amaj7 -> Amaj9 -> Amaj
Podstawowe akordy intro/wersety = Amaj -> Asus2 -> Amaj -> Amaj7 -> Amaj9 -> Amaj
Bsus2 -> Dmaj -> Dsus2 -> Dmaj (rpt)
Bsus2 -> Dmaj -> Dsus2 -> Dmaj (rpt)
VERSE:
WERSET:
Sometimes, voices in my head
Czasem głosy w mojej głowie
Start to laugh, I think of you instead
Zacznij się śmiać, zamiast tego myślę o tobie
And the jokes bury me in the sand
A żarty chowają mnie w piasek
And I choke, and lose all your feeling
I dławię się i tracę całe twoje czucie
I wanna walk to the bridge that you always said
Chcę dojść do mostu, o którym zawsze mówiłeś
You'd jump off, if things ever got real bad
Odskoczyłbyś, gdyby sprawy kiedykolwiek potoczyły się naprawdę źle
But I stop, for fearing that if I did get to the top
Ale przestaję, bo boję się, że jeśli dostanę się na szczyt
I'd follow you.
Poszedłbym za tobą.
CHORUS:
CHÓR:
If the stars came down in a million showers
Gdyby gwiazdy spadły w milionie ulew
And I made a wish that could truly flower
I wypowiedziałem życzenie, które naprawdę mogło zakwitnąć
And bloom over you,
I rozkwitną nad tobą,
Would you take your new life and get somethin from it,
Czy wziąłbyś swoje nowe życie i coś z niego miał,
Instead of a lie and a broken promise?
Zamiast kłamstwa i złamanej obietnicy?
Im here.....if you care.
Jestem tutaj... jeśli cię to obchodzi.
Do you care?
Czy cię to obchodzi?
FINAL CHORUS AFTER V1&V2:
KOŃCOWY CHORUS PO V1 i V2:
Emaj -> Dmaj -> Dsus2 -> Dmaj -> Amaj -> Asus2 -> Amaj -> Bmaj ->
Emaj -> Dmaj -> Dsus2 -> Dmaj -> Amaj -> Asus2 -> Amaj -> Bmaj ->
Bsus4 -> Dmaj -> Dsus2
Bsus4 -> Dmaj -> Dsus2
Any q's, e-mail me.
Wszelkie pytania, napisz do mnie e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
