Broken Soul Letra Traducción al Español

Fozzy - Alma rota

by Fozzy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fozzy Broken Soul

Chasing the Grail
Persiguiendo el Grial
*Use distortion throughout all but the verses. This song
*Utilice distorsión en todos los versos excepto en los versos. esta cancion
is mostly pretty easy, I just couldnt figure out the verses.
Es bastante fácil en general, simplemente no pude descifrar los versos.
It almost seems like its a picking pattern based around the C5
Casi parece que es un patrón de selección basado en el C5.
power chord but I'm not 100% so Im leaving it out.*
acorde de potencia pero no estoy al 100%, así que lo omitiré.*
Verse:
Verso:
Pre Chorus: (palm mutes)
Pre coro: (palma silenciada)
Chorus:
Coro:
Chorus ending: (palm mute open notes)
Final del coro: (notas abiertas enmudecidas con la palma)
D--10-10---------8p7p5---------|
D--10-10---------8p7p5---------|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
Verse: (distorted)
Verso: (distorsionado)
Pre Chorus: (palm mute)
Pre coro: (palma muda)
Chorus:
Coro:
Chorus ending: (palm mute open notes)
Final del coro: (notas abiertas enmudecidas con la palma)
D--10-10---------8p7p5---------|
D--10-10---------8p7p5---------|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
Bridge: (Before piano break)
Puente: (Antes de la pausa del piano)
Verse: (with piano)
Estrofa: (con piano)
Pre Chorus: (palm mute)
Pre coro: (palma muda)
Chorus:
Coro:
Chorus ending: (palm mute open notes)
Final del coro: (notas abiertas enmudecidas con la palma)
G--10-10-----------------------| x4 (last time leave out the pull offs)
G--10-10-----------------------| x4 (la última vez omite los pull-offs)
D--10-10---------8p7p5---------|
D--10-10---------8p7p5---------|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
D--10-10---------8p7p5---------|
D--10-10---------8p7p5---------|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
A---8--8-00-6-8--------8p7p5---|
Song end:
Fin de la canción:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.