Southwest Side 歌詞 日本語訳
フランキー・ペレス - サウスウェスト・サイド
by Franky Perez
Franky Perez - Southwest Side の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
www.franky-perez.com
www.フランキーペレス.com
USA
アメリカ
Franky Perez
フランキー・ペレス
Southwest Side
南西側
from Poor Man's Son (Lava Records)
貧者の息子 (Lava Records) より
Carne con Papas/EMI Publishing
カルネ・コン・パパス/EMI出版
There's a Spanish girl with ebony eyes
黒い瞳をしたスペイン人の女の子がいる
Selling Cuban coffee and guava pies
キューバコーヒーとグアバパイの販売
While the boys hang at the corner store
少年たちが角の店でたむろしている間
Drinkin Iron Beer rollin' dice on the floor
アイアンビールを飲みながら床でサイコロを転がす
There is two old timers talking politics
二人の古株が政治について話している
About the Bay Of Pigs and Alfa '66
ベイ・オブ・ピッグスとアルファ '66 について
Willie Chirino on the radio
ウィリー・チリーノのラジオ出演
Che Guevara is no hero
チェ・ゲバラは英雄ではない
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
There's a soldier standing in silk fatigues
絹の軍服を着た兵士が立っている
Dictating who stays and who leaves
誰が残り、誰が去るかを決定する
While a desperate man crashes through the gates
絶望した男が門を突き破る中
There's an uprising at Guantanamo Bay
グアンタナモ湾で反乱が起きている
You don't know what you've got till it's gone
なくなるまで自分が何を持っているかわからない
So embrace your freedom don't ever let it go
だから自由を抱きしめて、決して手放さないで
There's an American flag waving in a Cuban breeze
キューバの風にアメリカの国旗がなびいている
Em7 D (once and let ring)
Em7 D (一度鳴らして)
Fidel Castro is no Jos� Martiz
フィデル・カストロはホス・マルティスではない
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
They were born in the ocean
彼らは海で生まれました
They were baptized by the sea
彼らは海で洗礼を受けました
They find a revolution to fight
彼らは戦うための革命を見つける
Freedom in Miami Beach
マイアミビーチの自由
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
It's just another day
それはまた別の日です
It's just another day
それはまた別の日です
C D (once and stop)
C D (1回停止)
It's just another day
それはまた別の日です
On the Southwest side
南西側
Oh say can you see
ああ、見えますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
