Kids These Days Paroles Traduction Française
Commerce des fourrures - Les enfants d'aujourd'hui
by Fur Trade
Fur Trade - Kids These Days paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
http://facebook.com/furtradeband
http://facebook.com/furtradeband
There's something bout the thing that you just said
Il y a quelque chose à propos de ce que tu viens de dire
There's a dialogue for the dead it's in your head
Il y a un dialogue pour les morts, c'est dans ta tête
I would like to bully you so, flower made long ago
J'aimerais tellement t'intimider, fleur faite il y a longtemps
You were soft and easy with your flow
Tu étais doux et facile avec ton flow
Chorus:
Chœur :
Oh, oh, man kids these days I heard you say
Oh, oh, mec, les enfants, ces jours-ci, je t'ai entendu dire
Dont know how to move slow
Je ne sais pas comment avancer lentement
Riff:
Riff :
Verse 2:
Verset 2 :
There's a melody I hone that no one wrote
Il y a une mélodie que j'ai perfectionnée et que personne n'a écrite
You got a way with words that makes me drop the phone
Tu as un sens avec les mots qui me font lâcher le téléphone
Cigarettes and the TV set, collecting dust collecting debt
Les cigarettes et la télé, ramasser la poussière et recouvrer les dettes
I gotta make a point, remember not to forget
Je dois faire valoir un point, n'oubliez pas de ne pas oublier
Chorus:
Chœur :
Oh, oh, man kids these days I heard you say
Oh, oh, mec, les enfants, ces jours-ci, je t'ai entendu dire
Dont know how to move slow
Je ne sais pas comment avancer lentement
Oh, oh, man kids these days I heard you say
Oh, oh, mec, les enfants, ces jours-ci, je t'ai entendu dire
Dont know how to move slow
Je ne sais pas comment avancer lentement
Oh, oh, man kids these days
Oh, oh, mec, les enfants de nos jours
Riff x2
Riff x2
Bridge: Bass just strums an F
Chevalet : la basse gratte juste un fa
And I know, and I know and i know and i know when it's right it's right it's right
Et je sais, et je sais et je sais et je sais que quand c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
And I know, and I know and i know and i know when it's wrong it's wrong it's wrong
Et je sais, et je sais et je sais et je sais que quand c'est mal, c'est mal, c'est mal
And I know, and I know and i know and i know when it's right it's right it's right
Et je sais, et je sais et je sais et je sais que quand c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
And I know, and I know and i know and i know when it's wrong it's wrong it's wrong
Et je sais, et je sais et je sais et je sais que quand c'est mal, c'est mal, c'est mal
And I know, and I know and i know and i know when it's right it's right it's right
Et je sais, et je sais et je sais et je sais que quand c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
And I know, and I know and i know and i know when it's
Et je sais, et je sais et je sais et je sais quand c'est
Chourus:
Chœur :
Oh, oh, man kids these days I heard you say
Oh, oh, mec, les enfants, ces jours-ci, je t'ai entendu dire
Dont know how to move slow
Je ne sais pas comment avancer lentement
Oh, oh, man kids these days I heard you say
Oh, oh, mec, les enfants, ces jours-ci, je t'ai entendu dire
Dont know how to move slow
Je ne sais pas comment avancer lentement
Oh, oh, man kids these days (man kids these days)
Oh, oh, mec, les enfants de nos jours (hommes, les enfants de nos jours)
Repeat riff for the outro
Répétez le riff pour l'outro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
