Forever May You Run Liedtext Deutsche Übersetzung

Gavin Rossdale – Forever May You Run

by Gavin Rossdale

Gavin Rossdale - Forever May You Run Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Forever May You Run - Gavin Rossdale
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gavin Rossdale Forever May You Run

FOREVER MAY YOU RUN ? Gavin Rossdale
DÜRFST DU FÜR IMMER LAUFEN? Gavin Rossdale
Here's the tab, how to pick the song. Works quite nicely, and it's not
Hier ist die Registerkarte, wie man das Lied auswählt. Funktioniert ganz gut, ist es aber nicht
that difficult.
so schwierig.
#5
#5
VERSE1 and VERSE2
VERS1 und VERS2
#5
#5
VERSE1 with lyrics
Strophe 1 mit Liedtext
#5
#5
Take it easy on yourself
Machen Sie es sich leicht
#5
#5
Take it easy on yourself
Machen Sie es sich leicht
Silent sounds of yesterday
Stille Geräusche von gestern
The ghost of you dancing in the hallway
Der Geist von dir, der im Flur tanzt
PRE-CHORUS (begin strumming) G6 = 355430
PRE-CHORUS (beginnt zu klimpern) G6 = 355430
Am G6 Fmaj7 = 133210
Bin G6 Fmaj7 = 133210
Lunar to base, let's get this on
Lunar zur Basis, lasst uns das angehen
The kids have gone mad, they've been insane all along
Die Kinder sind verrückt geworden, sie waren die ganze Zeit verrückt
Forever may you run, forever may you run, forever may you run
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
Forever may you run, forever may you run, forever may you
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
VERSE2 (play same as verse1)
Strophe 2 (gleiches Spiel wie Strophe 1)
#5
#5
You don't deserve to get lost
Du hast es nicht verdient, verloren zu gehen
#5
#5
Soon will come the waves will stop
Bald werden die Wellen aufhören
The still of the night
Die Stille der Nacht
Sitting amps in the half line, may your struggles all be one
Wenn Sie Verstärker in der halben Linie sitzen, mögen Ihre Probleme alle eins sein
Lunar to base, let's get this on
Lunar zur Basis, lasst uns das angehen
The kids have gone mad, they've been insane all along
Die Kinder sind verrückt geworden, sie waren die ganze Zeit verrückt
CHORUS (same as before)
CHOR (wie zuvor)
Forever may you run, forever may you run, forever may you run
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
Forever may you run, forever may you run, forever may you run
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
Forever may you
Für immer mögest du
I'm walking until the end, I got nowhere left to go
Ich gehe bis zum Ende, ich weiß nicht mehr, wo ich hingehen kann
I got so in between, didn't make it to the disco
Ich bin so zwischendurch geraten, habe es nicht in die Disco geschafft
The president's in bed, they're trying to find a king
Der Präsident liegt im Bett, sie versuchen einen König zu finden
Buddha here is busy, Jesus wasn't in
Buddha ist hier beschäftigt, Jesus war nicht da
INTERLUDE/SOLO
ZWISCHENSPIEL/SOLO
VERSE3
VERS3
Am7 Fmaj7sus2 Am7 = x02010
Am7 Fmaj7sus2 Am7 = x02010
There is snow over the road Fmaj7sus2 = 133010
Über der Straße liegt Schnee Fmaj7sus2 = 133010
We'll have to wait before we go
Wir müssen warten, bevor wir gehen
So let the heat come in, where you end I begin
Also lass die Hitze herein, wo du aufhörst, fange ich an
Low low low low, low low low low, low low low low
Niedrig niedrig niedrig niedrig, niedrig niedrig niedrig niedrig, niedrig niedrig niedrig niedrig
Low low low low, low low low low, low low low low
Niedrig niedrig niedrig niedrig, niedrig niedrig niedrig niedrig, niedrig niedrig niedrig niedrig
Forever may you run, forever may you run, forever may you run
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
Forever may you run, forever may you run, forever may you run
Für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen, für immer mögest du rennen
Forever may you... run... run... run... run
Für immer mögest du... rennen... rennen... rennen... rennen
You did it all to yourself.
Du hast dir alles selbst angetan.
Comment, rate, appreciate!
Kommentieren, bewerten, schätzen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.