Home Run King Letra Traducción al Español

Gene Clark - Rey de los jonrones

by Gene Clark

Gene Clark - Home Run King letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Home Run King - Gene Clark
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gene Clark Home Run King

Well I saw it clear today that we were all more than only refugees
Bueno, hoy vi claro que todos éramos más que simples refugiados.
And the heads of state called out all of their reserves
Y los jefes de estado llamaron a todas sus reservas.
So they could postpone World War III
Así podrían posponer la Tercera Guerra Mundial
I can hear the morning crier yellin read all about it here's the
Puedo escuchar al pregonero matutino gritar, leerlo todo, aquí está el
truth
verdad
You are either just the newspaper boy or you're either Babe Ruth
O eres sólo el chico del periódico o eres Babe Ruth
Now how could we have been put upon this planet
Ahora, ¿cómo pudimos haber sido puestos en este planeta?
Fools enough to think that we could be
Lo suficientemente tontos como para pensar que podríamos ser
The first to form a civilized envolvement from the charismatic sea
Los primeros en formar un envolvimiento civilizado desde el mar carismático.
There's a ten year old in the alley
Hay un niño de diez años en el callejón.
Throws a hard ball off the wall that is the truth
Tira una pelota dura contra la pared esa es la verdad
He knows you're either just the newspaper boy or you're either Babe
Él sabe que o eres sólo el chico del periódico o eres Babe
Ruth
rut
The home run king
El rey de los jonrones
We can all dream up some explicit rationalized dream
Todos podemos soñar con algún sueño explícito y racionalizado.
Of exactly who we are
De exactamente quiénes somos
While the rockin rolling home run king
Mientras que el rey del jonrón rockeando
Keeps the black madonna sleepin with a star
Mantiene a la Virgen negra durmiendo con una estrella
Now it doesn't matter how much bread you can spend
Ahora no importa cuánto pan puedas gastar.
So you can hold the center booth
Para que puedas sostener el stand central
You are either just the newspaper boy or you're either Babe Ruth
O eres sólo el chico del periódico o eres Babe Ruth
Copyright @ 1977 Irving Music Inc.(BMI)
Copyright @ 1977 Irving Music Inc. (BMI)
From the "Two Sides To Every Story" LP RSO Records 1977
Del LP "Dos caras de cada historia" RSO Records 1977
Al Perkins steel guitar
Guitarra de acero Al Perkins
Jerry McGee lead guitar
Jerry McGee guitarra solista
Jeff Baxter guitar
guitarra jeff baxter
Doug Dillard banjo
Banjo de Doug Dillard
Sammy Creason drums
Sammy Creason batería
Jim Fielder bass
Jim Fielder bajo
Emmylou Harris harmony
armonía emmylou harris
Byron Berline fiddle
Byron Berline violín

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.