In a Misty Morning Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gene Clark - Sisli Bir Sabah
by Gene Clark
Gene Clark - In a Misty Morning şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
thank you Cheryl for the lyrics
Şarkı sözleri için teşekkür ederim Cheryl
Gene Clark In A Misty Morning written by Gene Clark
Gene Clark Sisli Bir Sabahta Gene Clark tarafından yazılmıştır.
I came into town on a Monday morning
Pazartesi sabahı şehre geldim
The tall buildings breaking up the city sky
Yüksek binalar şehrin gökyüzünü parçalıyor
The streets were wet it had just been pouring
Sokaklar ıslaktı, az önce yağıyordu
Like the clouds above the storm just had to cry
Tıpkı fırtınanın üzerindeki bulutların ağlaması gerektiği gibi
I trained my eye on a police cruiser
Gözümü bir polis kruvazörüne yönelttim
I watched and I gulped as he passed me by
Onun yanımdan geçmesini izledim ve yutkundum
I looked around to see the street lights changing
Sokak lambalarının değiştiğini görmek için etrafa baktım
And a voice down deep inside me asked me why
Ve içimden bir ses bana nedenini sordu
Running through my thoughts
Düşüncelerimin arasında dolaşıyorum
Were the memories of the days that I had left behind
Geride bıraktığım günlerin anıları mıydı
Way down in my soul were the hope
Ruhumun derinliklerinde umut vardı
That better days were always there to find
Daha iyi günler her zaman bulmak için oradaydı
The fog rolled in and the lights grew dimmer
Sis çöktü ve ışıklar karardı
And the sound of the city streets seemed amplified
Ve şehrin sokaklarının sesi güçlendirilmiş gibiydi
In the misty morning when it had just been pouring
Yağmurun yağdığı sisli sabahta
Like the clouds above the storm just had to cry
Tıpkı fırtınanın üzerindeki bulutların ağlaması gerektiği gibi
Like the clouds above the storm just had to cry
Tıpkı fırtınanın üzerindeki bulutların ağlaması gerektiği gibi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
