Remember the Alamo 歌詞 日本語訳
ジョージ海峡 - アラモを忘れないでください
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Remember The Alamo" sung by George Strait
ジョージ・ストレイトが歌う「リメンバー・ザ・アラモ」
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
NOTE!! This tune has a 3/4 time signature.
NOTE!!この曲は3/4拍子です。
(capo 3)
(カポ3)
Intro : D D Em A D D Em G(stop) G
イントロ : D D Em A D D Em G(ストップ) G
1. Girl you were always my yellow rose
1. ガール、あなたはいつも私の黄色いバラでした
And I was your one lone star
そして私はあなたのたった一人の星でした
We always said
We always said
Together till death do us part
死が二人を分かつまで一緒に
2. We had a love bigger than Texas
2. 私たちはテキサスよりも大きな愛を持っていた
Where is that feeling now
その気持ちは今どこへ
It's taken some hits and some losses but it's fighting on
いくつかのヒットといくつかの損失を経験しましたが、戦い続けています
And standing somehow
And standing somehow
Chorus :
コーラス:
Remember the man who asked for your hand
あなたに手を求めた男のことを思い出してください
In the moonlight of San Antone
サンアントネの月明かりの中で
There by the mission you let your position be known
そこでは使命によって自分の立場を知らせた
That you loved me so ( TO CODA * )
こんなに愛してくれたこと ( TO CODA * )
Don't forget where it started
どこから始まったのか忘れないでね
Remember the Alamo
Remember the Alamo
Inst-1 : D D Em A D D Em G(stop)
Inst-1 : D D Em A D D Em G(ストップ)
3. I think we can hold on and make it together
3. 頑張って一緒に乗り越えられると思う
If we remember when
If we remember when
And get back to love
And get back to love
m-
m-
The way that it was back then
あの頃の様子
4. When we were hopeless romantics needing each other
4. 私たちがお互いを必要としていた絶望的なロマンチストだったとき
Willing to take a chance
Willing to take a chance
We strolled and we talked down the ol' river walk
私たちは昔の川沿いの散歩道を散歩し、話し合った
To the heart of when it began
始まったあの頃の心へ
Repeat Chorus
リピートコーラス
Inst-2 : C C A/C# A/C# D C G G
Inst-2 : C C A/C# A/C# D C G G
Repeat Chorus
リピートコーラス
CODA * : Don't forget where it started
CODA * : どこから始まったのか忘れないでください
Don't forget where it started
どこから始まったのか忘れないでね
Remember the Alamo
Remember the Alamo
Masayuki E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
正幸 E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
