Carefree Highway Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot – Sorgloser Highway

by Gordon Lightfoot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Carefree Highway

Carefree Highway chords
Sorglose Highway-Akkorde
Gordon Lightfoot
Gordon Lightfoot
Capo II
Kapo II
us4
us4
Pickin up the pieces of my sweet shattered dream,
Sammle die Stücke meines süßen, zerbrochenen Traums ein,
I wonder how the old folks are tonight?
Ich frage mich, wie es den alten Leuten heute Abend geht?
Her name was Ann, and I'll be damned if I recall her face;
Ihr Name war Ann, und ich werde verdammt sein, wenn ich mich an ihr Gesicht erinnere;
She left me not knowing what to do.
Sie ließ mich zurück und wusste nicht, was ich tun sollte.
Carefree highway, let me slip away on you
Unbeschwerte Autobahn, lass mich an dir vorbeigleiten
Carefree highway, you've seen better days
Unbeschwerte Autobahn, du hast schon bessere Tage gesehen
The morning after blues, from my head down to my shoes
Der Blues danach, vom Kopf bis zu den Schuhen
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Sorglose Autobahn, lass mich entgleiten, entgleite dir
us4
us4
Turning back the pages to the times I love best
Ich drehe die Seiten zurück zu den Zeiten, die ich am meisten liebe
I wonder if she'll ever do the same?
Ich frage mich, ob sie jemals dasselbe tun wird?
Now the thing that I call living is just being satisfied,
Nun, das, was ich Leben nenne, ist einfach nur zufrieden zu sein,
With knowing I got no one left to blame
Mit dem Wissen, dass ich niemandem mehr die Schuld geben kann
Carefree highway, let me slip away on you
Unbeschwerte Autobahn, lass mich an dir vorbeigleiten
Carefree highway, you've seen better days
Unbeschwerte Autobahn, du hast schon bessere Tage gesehen
The morning after blues, from my head down to my shoes
Der Blues danach, vom Kopf bis zu den Schuhen
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Sorglose Autobahn, lass mich entgleiten, entgleite dir
us4
us4
Searching thru the fragments of my dream shattered sleep;
Das Durchsuchen der Fragmente meines Traums zerschmetterte den Schlaf;
I wonder if the years have closed her mind?
Ich frage mich, ob die Jahre ihren Geist verschlossen haben?
Well I guess it must be wander lust or trying to get free,
Nun, ich denke, es muss Wanderlust oder der Versuch sein, frei zu werden,
From the good old faithful feeling we once knew
Aus dem guten alten treuen Gefühl, das wir einst kannten
Carefree highway, let me slip away on you
Unbeschwerte Autobahn, lass mich an dir vorbeigleiten
Carefree highway, you've seen better days
Unbeschwerte Autobahn, du hast schon bessere Tage gesehen
The morning after blues, from my head down to my shoes
Der Blues danach, vom Kopf bis zu den Schuhen
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Sorglose Autobahn, lass mich entgleiten, entgleite dir
Let me slip away on you
Lass mich dir entgleiten
Carefree highway I got to see you my old flame
Sorglose Autobahn, ich muss dich sehen, meine alte Flamme
Carefree highway, you've seen better days
Unbeschwerte Autobahn, du hast schon bessere Tage gesehen
The morning after blues, from my head down to my shoes
Der Blues danach, vom Kopf bis zu den Schuhen
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Sorglose Autobahn, lass mich entgleiten, entgleite dir
Set8
Set8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.