Carefree Highway Paroles Traduction Française

Gordon Lightfoot - Autoroute sans soucis

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Carefree Highway paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Carefree Highway - Gordon Lightfoot
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Carefree Highway

Carefree Highway chords
Accords d'autoroute sans soucis
Gordon Lightfoot
Gordon Lightfoot
Capo II
Capodastre II
us4
nous4
Pickin up the pieces of my sweet shattered dream,
Je ramasse les morceaux de mon doux rêve brisé,
I wonder how the old folks are tonight?
Je me demande comment vont les vieux ce soir ?
Her name was Ann, and I'll be damned if I recall her face;
Elle s'appelait Ann, et je serai damné si je me souviens de son visage ;
She left me not knowing what to do.
Elle m'a laissé sans savoir quoi faire.
Carefree highway, let me slip away on you
Autoroute sans soucis, laisse-moi m'échapper de toi
Carefree highway, you've seen better days
Autoroute sans soucis, tu as connu des jours meilleurs
The morning after blues, from my head down to my shoes
Le blues du lendemain, de la tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'éclipser, m'échapper sur toi
us4
nous4
Turning back the pages to the times I love best
Je retourne les pages vers les moments que j'aime le plus
I wonder if she'll ever do the same?
Je me demande si elle fera un jour la même chose ?
Now the thing that I call living is just being satisfied,
Maintenant, ce que j'appelle vivre, c'est simplement être satisfait,
With knowing I got no one left to blame
En sachant que je n'ai plus personne à blâmer
Carefree highway, let me slip away on you
Autoroute sans soucis, laisse-moi m'échapper de toi
Carefree highway, you've seen better days
Autoroute sans soucis, tu as connu des jours meilleurs
The morning after blues, from my head down to my shoes
Le blues du lendemain, de la tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'éclipser, m'échapper sur toi
us4
nous4
Searching thru the fragments of my dream shattered sleep;
En fouillant les fragments de mon rêve, j'ai brisé le sommeil ;
I wonder if the years have closed her mind?
Je me demande si les années lui ont fermé l'esprit ?
Well I guess it must be wander lust or trying to get free,
Eh bien, je suppose que ça doit être du désir d'errer ou d'essayer de se libérer,
From the good old faithful feeling we once knew
Du bon vieux sentiment de fidélité que nous connaissions autrefois
Carefree highway, let me slip away on you
Autoroute sans soucis, laisse-moi m'échapper de toi
Carefree highway, you've seen better days
Autoroute sans soucis, tu as connu des jours meilleurs
The morning after blues, from my head down to my shoes
Le blues du lendemain, de la tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'éclipser, m'échapper sur toi
Let me slip away on you
Laisse-moi t'échapper
Carefree highway I got to see you my old flame
Autoroute insouciante, je dois te voir mon ancienne flamme
Carefree highway, you've seen better days
Autoroute sans soucis, tu as connu des jours meilleurs
The morning after blues, from my head down to my shoes
Le blues du lendemain, de la tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away, slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'éclipser, m'échapper sur toi
Set8
Ensemble8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.