Did She Mention My Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gordon Lightfoot - Czy wspomniała moje imię
Gordon Lightfoot - Did She Mention My Name tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Did She Mention My Name chords
Czy ona wspomniała akordy o moim imieniu
Gordon Lightfoot
Gordona Lightfoota
It s so nice to see an old friend, and pass the time of day
Miło jest spotkać starego przyjaciela i miło spędzić czas
And talk about the hometown, a million miles away
I porozmawiajmy o rodzinnym mieście, milion mil stąd
Is the ice still in the river, are the old folks still the same
Czy lód nadal jest na rzece, czy starzy ludzie są nadal ci sami
And by the way, did she mention my name
A tak przy okazji, czy wspomniała moje imię?
Did she mention my name just in passing
Czy wspomniała moje imię mimochodem?
And when the morning came, do you remember did she drop a name or two
A kiedy nadszedł ranek, pamiętasz, czy podrzuciła jedno lub dwa nazwiska?
Is the home team still on fire, do they still win all the games
Czy gospodarze nadal są w ogniu, czy nadal wygrywają wszystkie mecze?
And by the way, did she mention my name
A tak przy okazji, czy wspomniała moje imię?
Is the landlord still a loser, do the signs hang in the hall
Czy właściciel nadal jest frajerem, czy w przedpokoju wiszą znaki
Are the young girls still as pretty in the city in the fall
Czy jesienią w mieście młode dziewczyny są nadal tak ładne?
Does the laughter on their faces, still put the sun to shame
Czy śmiech na ich twarzach wciąż zawstydza słońce
And by the way, did she mention my name
A tak przy okazji, czy wspomniała moje imię?
Did she mention my name just in passing
Czy wspomniała moje imię mimochodem?
And when the talk ran high, did the lookin' in her eyes seem far away
A kiedy rozmowa była gorąca, spojrzenie w jej oczach wydawało się odległe
Is the old roof still leaking when the late snow turns to rain
Czy stary dach nadal przecieka, gdy późny śnieg zamienia się w deszcz?
And by the way, did she mention my name
A tak przy okazji, czy wspomniała moje imię?
Did she mention my name just in passing
Czy wspomniała moje imię mimochodem?
And looking at the rain, do you remember if she dropped a name or two
I patrząc na deszcz, pamiętasz, czy rzuciła jedno czy dwa nazwiska?
Won't you say hello from someone, they'll be no need to explain
Nie przywitasz się z kimś, nie będzie trzeba się tłumaczyć
And by the way, did she mention my name
A tak przy okazji, czy wspomniała moje imię?
Set8
Zestaw8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
