Go My Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gordon Lightfoot – Idź moją drogą

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Go My Way tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Go My Way - Gordon Lightfoot
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Go My Way

Top of the charts in '66.
Na szczycie list przebojów w '66.
#1.
#1.
Go my way and I'll be good to you,
Idź moją drogą, a będę dla ciebie dobry,
Go my way and your dreams will all come true.
Idź moją drogą, a wszystkie Twoje marzenia się spełnią.
In the sunset the wild waves are callin',
O zachodzie słońca dzikie fale wzywają,
My shadow is followin' you.
Mój cień podąża za tobą.
#2.
#2.
Go my way and I'll take you by the hand,
Idź moją drogą, a wezmę cię za rękę,
Believe in me and I'll do the best I can.
Uwierz we mnie, a zrobię wszystko, co w mojej mocy.
I can't be anything but just what I am,
Nie mogę być kimkolwiek, tylko tym, czym jestem,
I can't help it if I'm in love with you.
Nic na to nie poradzę, że jestem w Tobie zakochany.
CHORUS:
CHÓR:
Why must I sail my ship alone without a friend?
Dlaczego muszę pływać statkiem sam, bez przyjaciela?
My thoughts are on you, I dare not ask again.
Moje myśli są przy Tobie, nie ośmielę się pytać ponownie.
#3.
#3.
Go my way it's the only way to go.
Idź moją drogą, to jedyna droga.
If things aren't workin' out you'll be
Jeśli coś nie wyjdzie, tak będzie
the first to know.
pierwszy, który się dowie.
Come on along and together we'll go.
Chodź, pójdziemy razem.
Please love me and say that you'll be mine.
Proszę, kochaj mnie i powiedz, że będziesz mój.
CHORUS:
CHÓR:
REPEAT #3.
POWTÓRZ #3.
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.