Hopeless Friend Paroles Traduction Française

Graham Coxon - Ami désespéré

by Graham Coxon

Graham Coxon - Hopeless Friend paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hopeless Friend - Graham Coxon
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Graham Coxon Hopeless Friend

smashingpumpkins11@gmail.com
smashingpumpkins11@gmail.com
Hopeless Friend
Ami désespéré
Graham Coxon
Graham Coxon
Happiness In Magazines
Le bonheur dans les magazines
Lyrics Taken From Veikko's Blur Page (vblurpage.com)
Paroles tirées de la page floue de Veikko (vblurpage.com)
Chorus:
Chœur :
Pm ________
Mp ________
Verse:
Verset :
Bridge:
Pont :
(At the end of the verse)
(À la fin du verset)
You used to think about magic, and how to fit in
Tu pensais à la magie et à la façon de t'intégrer
Now you think about madness and how to stay thin
Maintenant tu penses à la folie et à comment rester mince
How to stay thin, how to stay thin
Comment rester mince, comment rester mince
Solo:
Solo :
Lyrics:
Paroles :
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Come inside and drop your coat
Entrez et déposez votre manteau
Wash your hair, you smell like a goat
Lavez-vous les cheveux, vous sentez la chèvre
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Ain't you got no shoes to wear?
Tu n'as pas de chaussures à porter ?
Ain't you got no blues to share?
Tu n'as pas de blues à partager ?
You used to think about magic, and how to fit in
Tu pensais à la magie et à la façon de t'intégrer
Now you think about madness and how to stay thin
Maintenant tu penses à la folie et à comment rester mince
How to stay thin, how to stay thin
Comment rester mince, comment rester mince
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Listen, my hopeless friend
Écoute, mon ami désespéré
Ain't you got no shoes to wear?
Tu n'as pas de chaussures à porter ?
Ain't you got no blues to share?
Tu n'as pas de blues à partager ?
You used to think about magic, and how to fit in
Tu pensais à la magie et à la façon de t'intégrer
Now you think about madness and how to stay thin
Maintenant tu penses à la folie et à comment rester mince
You used to think about magic, and how to fit in
Tu pensais à la magie et à la façon de t'intégrer
Now you think about madness and how to stay thin
Maintenant tu penses à la folie et à comment rester mince
How to stay thin, how to stay thin
Comment rester mince, comment rester mince

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.