Hopeless Friend Versuri Traducere în Română

Graham Coxon - Prieten fără speranță

by Graham Coxon

Graham Coxon - Hopeless Friend versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Hopeless Friend - Graham Coxon
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Graham Coxon Hopeless Friend

smashingpumpkins11@gmail.com
smashingpumpkins11@gmail.com
Hopeless Friend
Prieten fără speranță
Graham Coxon
Graham Coxon
Happiness In Magazines
Fericirea în reviste
Lyrics Taken From Veikko's Blur Page (vblurpage.com)
Versuri preluate de pe pagina Blur a lui Veikko (vblurpage.com)
Chorus:
Refren:
Pm ________
PM ________
Verse:
Vers:
Bridge:
Pod:
(At the end of the verse)
(La sfârșitul versetului)
You used to think about magic, and how to fit in
Obișnuiai să te gândești la magie și la cum să te potrivești
Now you think about madness and how to stay thin
Acum te gândești la nebunie și la cum să rămâi slab
How to stay thin, how to stay thin
Cum să rămâi slab, cum să rămâi slab
Solo:
Solo:
Lyrics:
Versuri:
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Come inside and drop your coat
Vino înăuntru și aruncă-ți haina
Wash your hair, you smell like a goat
Spălați-vă părul, miroși a capră
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Ain't you got no shoes to wear?
Nu ai pantofi de purta?
Ain't you got no blues to share?
Nu ai nici un blues de împărtășit?
You used to think about magic, and how to fit in
Obișnuiai să te gândești la magie și la cum să te potrivești
Now you think about madness and how to stay thin
Acum te gândești la nebunie și la cum să rămâi slab
How to stay thin, how to stay thin
Cum să rămâi slab, cum să rămâi slab
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Listen, my hopeless friend
Ascultă, prietene fără speranță
Ain't you got no shoes to wear?
Nu ai pantofi de purta?
Ain't you got no blues to share?
Nu ai nici un blues de împărtășit?
You used to think about magic, and how to fit in
Obișnuiai să te gândești la magie și la cum să te potrivești
Now you think about madness and how to stay thin
Acum te gândești la nebunie și la cum să rămâi slab
You used to think about magic, and how to fit in
Obișnuiai să te gândești la magie și la cum să te potrivești
Now you think about madness and how to stay thin
Acum te gândești la nebunie și la cum să rămâi slab
How to stay thin, how to stay thin
Cum să rămâi slab, cum să rămâi slab

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.