Yansın Bakalım Lyrics English Translation
Gülben Ergen - Let It Burn
by Gülben Ergen
Gülben Ergen - Yansın Bakalım lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.
English translation - open original lyrics
Deli gibi bir şeydin her zaman illa farklı özel olucan
You were something crazy, you will always be different and special
Varsa vardır yoksa yok, karizmayı böyle çizdirdin
If it exists, it exists or it doesn't exist, this is how you drew your charisma.
Ne kendine faydan dokundu ne bana bir an huzur verdin
You neither benefited yourself nor gave me a moment of peace.
Nasıl bir vakaysan artık, canımdan bezdirdin
Whatever kind of a case you are, you've made me sick.
Şimdi açarsın bir şişe, bir güzel içersin geçmişe
Now you open a bottle, drink a good drink to the past
Derken kafalar da güzelleştikçe, şuursuz bir ağlamak bir neşe
Then, as the minds become more beautiful, unconscious crying becomes a joy.
Al sana ettiklerinin bedeli, al sana çektiklerimin ederi
Take the price of what I've done to you, take the price of what I've suffered for you
Ağzına en acı kırmızıbiberi, sürmeli o dil bi yansın bakalım
You should put the hottest red pepper in your mouth so that your tongue burns.
Al sana ayrıcalığın ağa babası, al bunu da yakarsın aha kınası
Here is your privilege, father, take this and burn it with henna
Cinsi cibilliyeti çenesi kuruyası, gönül bu sana kondu ne yapalım
He's sexually promiscuous, his heart is set on you, what can we do?
Hani haksız da sayılmazsın dürtmeseler ayılmazsın
You know, you're not wrong, you wouldn't wake up if they didn't poke you.
Sistemin işi bu imaj satmak seni sen bile tanıyamazsın
The system's job is to sell images, even you can't recognize you.
Neyi neden yaptığın belli aslında kızmamam gerekli
It's obvious what you did and why. Actually, I shouldn't be angry.
Ama kalırsam da kaldıramam seni tribünler delirtti
But even if I stay, I can't handle you, the stands drove you crazy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
