Yansın Bakalım Текст Песни Перевод на Русский
Гюльбен Эрген - Пусть горит
by Gülben Ergen
Gülben Ergen - Yansın Bakalım: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Deli gibi bir şeydin her zaman illa farklı özel olucan
Ты был чем-то сумасшедшим, ты всегда будешь другим и особенным.
Varsa vardır yoksa yok, karizmayı böyle çizdirdin
Если оно существует, оно существует или его не существует, это то, как вы нарисовали свою харизму.
Ne kendine faydan dokundu ne bana bir an huzur verdin
Вы не принесли пользы себе и не дали мне ни минуты покоя.
Nasıl bir vakaysan artık, canımdan bezdirdin
Каким бы у тебя ни был случай, ты меня заболел.
Şimdi açarsın bir şişe, bir güzel içersin geçmişe
Теперь ты открываешь бутылку, пьешь хороший напиток в прошлое
Derken kafalar da güzelleştikçe, şuursuz bir ağlamak bir neşe
Затем, когда ум становится прекраснее, бессознательный плач становится радостью.
Al sana ettiklerinin bedeli, al sana çektiklerimin ederi
Возьми цену того, что я тебе сделал, возьми цену того, что я выстрадал ради тебя.
Ağzına en acı kırmızıbiberi, sürmeli o dil bi yansın bakalım
Следует положить в рот самый острый красный перец, чтобы язык обжегся.
Al sana ayrıcalığın ağa babası, al bunu da yakarsın aha kınası
Вот твоя привилегия, отец, возьми это и сожги хной.
Cinsi cibilliyeti çenesi kuruyası, gönül bu sana kondu ne yapalım
Он ведет беспорядочную половую жизнь, его сердце привязано к тебе, что мы можем сделать?
Hani haksız da sayılmazsın dürtmeseler ayılmazsın
Знаешь, ты не прав, ты бы не проснулся, если бы тебя не ткнули.
Sistemin işi bu imaj satmak seni sen bile tanıyamazsın
Задача системы — продавать изображения, даже если вы вас не узнаете.
Neyi neden yaptığın belli aslında kızmamam gerekli
Понятно, что ты сделал и почему, вообще-то мне не стоит злиться.
Ama kalırsam da kaldıramam seni tribünler delirtti
Но даже если я останусь, я не смогу с тобой справиться, трибуны свели тебя с ума.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
