Kurijera كلمات أغنية ترجمة عربية
غوستافي - ساعي
by Gustafi
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GUSTAFI
جوستافي
Kada vidin toje oci
عندما ترى تلك العيون
Da zasvitle u toj noci
للتألق في تلك الليلة
Ja te zoven, stoj kurijera
لقد اتصلت بك، أوقف الساعي
A poli mene ti pasas
وأنت ترعيني
Kako da me ne poznas
كيف لا تعرفني؟
Magari zoven, aj kurijera
اتصل ماجاري، هنا الساعي
Smrza san se cuda noci
يتجمد النوم ويتساءل في الليل
Cekajuci kud ces proci
في انتظار المكان الذي ستذهب إليه
Pak san kleja, kurijera
باك سان كليج، ساعي
Ma drugega si ti peljala
لقد أخذت شخصًا آخر
Drugemu si ti frmala
والآخر كان أنت
Ja sad placen, aj kurijera
لقد دفعت لي الآن، وهنا ساعي البريد
Ref.: Aj kurijera, kurijera, kurijera
المرجع: يا ساعي، ساعي، ساعي
Samo tebe cekan ja
أنا فقط أنتظرك
Ku ces doci il ne doci
أين ستأتي أم لا؟
Ku's frmati il pasati
كو فرماتي إيل باساتي
Ki to zna, aj kurijera
ومن يدري، ساعي
(solo)
(منفردا)
Kada vidin toje oci
عندما ترى تلك العيون
Da zasvitle u toj noci
للتألق في تلك الليلة
Ja te zoven, stoj kurijera
لقد اتصلت بك، أوقف الساعي
Ma poli mene ti pasas
أنت تقودني إلى الجنون
Kako da me ne poznas
كيف لا تعرفني؟
Magari vicen, aj kurijera
ماغاري فيسين، آج ساعي
Ja te cekan mile noci
أنا في انتظاركم ليلة سعيدة
Ku bin vidija tvoje oci
كو بن يرى عينيك
Pa ti zviknen, aj kurijera
حسنا، لقد تم استدعاؤك، وهنا ساعي البريد
I ku neces sad frmati
وأين أنت ذاهب الآن؟
Gume cu ti ja zbuzati
سوف أقوم بتسوية إطاراتك
Pak skicati, haj kurijera
ثم أطلق النار، اتصل بالبريد السريع
Ref.: Aj kurijera, kurijera, kurijera
المرجع: يا ساعي، ساعي، ساعي
Samo tebe cekan ja
أنا فقط أنتظرك
Ku ces doci il ne doci
أين ستأتي أم لا؟
Ku's frmati il pasati
كو فرماتي إيل باساتي
Ki to zna, aj kurijera
ومن يدري، ساعي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
