Turn a Blind Eye Paroles Traduction Française
Moitié homme moitié biscuit - Fermez les yeux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro) G F# (x4)
(introduction) Sol Fa# (x4)
They came for the palmists but I wasn't a palmist so I did nothing
Ils sont venus chercher les palmistes mais je n'étais pas palmiste donc je n'ai rien fait
They came for the bungee jumpers but I wasn't a bungee jumper so I did nothing
Ils sont venus pour les sauteurs à l'élastique mais je n'étais pas un sauteur à l'élastique donc je n'ai rien fait
They came for the player's agents but I wasn't a player's agent so I did nothing
Ils sont venus chercher les agents de joueurs mais je n'étais pas agent de joueurs donc je n'ai rien fait
They came for the Charles Manson fans but I wasn't a Charles Manson fan so I did nothing
Ils sont venus pour les fans de Charles Manson mais je n'étais pas un fan de Charles Manson donc je n'ai rien fait.
They came for the reflexologists but I wasn't a reflexologist so I did nothing
Ils sont venus chercher les réflexologues mais je n'étais pas réflexologue donc je n'ai rien fait
They came for the camp TV chefs but I wasn't a camp TV chef so I did nothing
Ils sont venus chercher les chefs du camp TV mais je n'étais pas un chef du camp TV donc je n'ai rien fait
They came for the RoMos, I laughed.
Ils sont venus pour les RoMos, j'ai ri.
They came for the martial arts enthusiasts but I wasn't a martial arts enthusiast so I did nothing
Ils sont venus pour les passionnés d'arts martiaux mais je n'étais pas un passionné d'arts martiaux donc je n'ai rien fait
They came for Eamonn Holmes and I think I'm right in saying I applauded
Ils sont venus pour Eamonn Holmes et je pense avoir raison de dire que j'ai applaudi
They came for the fire-eaters but I wasn't a fire-eater so I did nothing
Ils sont venus chercher les cracheurs de feu mais je n'étais pas un cracheur de feu donc je n'ai rien fait
They came for Dani Behr, I said she's over there - behind the wardrobe.
Ils sont venus chercher Dani Behr, j'ai dit qu'elle était là-bas, derrière l'armoire.
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to
Ferme les yeux, parfois il vaut mieux
Turn a blind eye, sometimes it's best to??
Fermer les yeux, parfois il vaut mieux ??
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
