When the Morning Comes Paroles Traduction Française

Hall & Oates - Quand vient le matin

by Hall & Oates

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hall & Oates When the Morning Comes

The classic opener to Abandoned Luncheonette.
L’ouverture classique d’Abandoned Luncheonette.
Both Hall and Oates are playing acoustic guitars. This is my approximation of how
Hall et Oates jouent tous deux de la guitare acoustique. C'est mon approximation de la façon dont
to play it on one guitar.
pour le jouer sur une seule guitare.
First, there's a fill that is played occasionally between verses (and in the
Premièrement, il y a un rythme qui est joué occasionnellement entre les couplets (et dans le
intro). Here's how I play it:
introduction). Voici comment j'y joue :
INTRO:
INTRO :
G2 D2 C2 (fill)
G2 D2 C2 (remplir)
I went downtown to see milady
Je suis allé en ville pour voir Milady
she stood me up and I stood there waiting
elle m'a posé un lapin et je suis resté là à attendre
but it'll be all right when The Morning Comes
mais tout ira bien quand le matin viendra
Now I'm up in the air with the rain in my hair
Maintenant je suis en l'air avec la pluie dans mes cheveux
I've got nowhere to go, I can go anywhere
Je n'ai nulle part où aller, je peux aller n'importe où
C (fill)
C (remplir)
and it'll be all right when the Morning Comes
et tout ira bien quand le matin viendra
Just in passing, I'm not asking that you be anyone but you
Juste en passant, je ne te demande pas d'être quelqu'un d'autre que toi
When you come home try to come home alone
Quand tu rentres à la maison, essaye de rentrer seul à la maison
it's so much better with two
c'est tellement mieux à deux
Now I'm out in the cold and I'm getting old
Maintenant je suis dehors dans le froid et je vieillis
standing here waiting on you
je suis là à t'attendre
but it'll be all right when the Morning Comes
mais tout ira bien quand le matin viendra
The rest of the song is played using these chords.
Le reste de la chanson est joué en utilisant ces accords.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.