Sevdan Bir Ateş Versuri Traducere în Română
Haluk Levent - Dragostea este un foc
by Haluk Levent
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Senin alev gözlerin eritse şu ruhumu
Dacă ochii tăi de foc mi-ar topi sufletul
Buz olur kesilirim yanarken içim
Mă transform în gheață, sunt tăiat în timp ce interiorul îmi arde
Buz olur kesilirim yanarken içim
Mă transform în gheață, sunt tăiat în timp ce interiorul îmi arde
Sesin bir uçurum çağırırsa beni
Dacă vocea ta mă cheamă într-un abis
Kuş olur uçarım yanarken içim
Devin pasăre și zbor în timp ce băutura îmi arde
Kuş olur uçarım yanarken içim
Devin pasăre și zbor în timp ce băutura îmi arde
Sevdan bir ateş oldu bende )
Dragostea ta a devenit un foc în mine)
Gönlüm bir deli coştu sende )
Inima mea este nebun de entuziasmată pentru tine)
Ara Ritim:
Ritm intermediar:
Saçların rüzgarından savururken gönlümü
În timp ce părul tău îmi sufla inima departe de vânt
Sürgün olur göçerim bu diyarlardan
Voi deveni un exilat și voi migra de pe aceste meleaguri
Sürgün olur göçerim bu diyarlardan
Voi deveni un exilat și voi migra de pe aceste meleaguri
Kime dokunur ellerim kimi görür gözlerim
Pe cine ating mâinile mele, pe cine văd ochii mei?
Ölüm çıkar karşıma yine sen derim
Moartea vine la mine, te sun din nou
Ölüm çıkar karşıma yine sen derim
Moartea vine la mine, te sun din nou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
