Havaalanı Текст Песни Перевод на Русский
Ханде Йенер - Аэропорт
by Hande Yener
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uçak, gemi, tren, bir araba fark etmez
Самолет, корабль, поезд, машина – не важно.
Bu yolu hiç dert etmez, kalbim kalbim
Я совсем не против этой дороги, мое сердце, мое сердце
Küçük ya da büyük bir bavul hiç fark etmez
Неважно, маленький это чемодан или большой.
Anıları dert etmez, sildim sildim
Я не против воспоминаний, я стер и стер
Tam şu anda çıkmalıyım
мне нужно уйти прямо сейчас
Sonra belki geç kalırım, geç kalırım
Тогда, возможно, я опоздаю, я опоздаю
Çok geç kalırım, tabi Şimdi
Я, конечно, сейчас опоздаю
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я пойду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужно новое жилое пространство
Gözünün önünden uçup giderek
Летать перед твоими глазами
Nasıl söndürdüm bütün havanı
Как я погасил всю твою атмосферу?
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я пойду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужно новое жилое пространство
Sözümde durupta çekip giderek
Сдержу свое слово и уйду
Nasıl söndürdüm senin havanı
Как я испортил тебе настроение?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
