Geisha Girl 歌詞 日本語訳

ハンク・ロックリン - 芸者ガール

by Hank Locklin

Hank Locklin - Geisha Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Geisha Girl - Hank Locklin
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hank Locklin Geisha Girl

Have you ever heard a love song
ラブソングを聞いたことがありますか
That you didn't under-stand
あなたが理解していなかったということ
Where you met her in a tea house,
喫茶店で彼女と出会ったところ、
On the Island of Japan
日本の島で
And have you ever travelled over many thousand miles
そして何千マイルも旅したことがありますか
To see a pretty Gesiha Girl, dressed in Oriental style.
オリエンタルな衣装を着た可憐なゲシハガールを見るために。
(Chorus)
(コーラス)
They read it in the tealeaves and it's written in the sand
彼らはそれを茶葉で読み、それは砂に書かれています
I found love by the heart full, in a foreign distant land
遠い異国の地で、心からの愛を見つけた
Tell the home folks that I'm happy
家の人たちに私が幸せであることを伝えてください
With someone that's true, I know
真実の人と一緒にいると、私は知っています
I love a pretty Geisha Girl, where the ocean breezes blow.
海風が吹く可憐な芸者ガールが大好きです。
I have stood and watched the sun rise, from the waters of
私は立って太陽が昇るのを眺めてきた、水の上から
the sea

And wondered how much beauty, in this whole world can there
そして、この全世界にどれだけの美しさが存在するだろうかと思った
be
なる
My dreams are all worth dreamin' and it makes my life
私の夢はすべて夢見る価値があり、それが私の人生を変える
worthwhile
価値のある
To see my pretty Geisha Girl, dressed in Oriental style.
東洋風の衣装を着た私のかわいい芸者ガールを見るためです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.