Heintsch hat Schule Testo Traduzione Italiana
Heinz da Vienna - Heintsch ha la scuola
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HEINTSCH HAT SCHULE - Heinz aus Wien
HEINTSCH HA SCUOLA - Heinz da Vienna
PLEASE RATE MY TABS
PER FAVORE VALUTA LE MIE SCHEDE
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: D F#m Hm D
INTRO: RE FA#m Hm RE
Hm
Hmm
Einmal weg und nie zurck
Una volta andato e mai più tornato
Der Weg ins unendliche Glck
Il percorso verso la felicità infinita
Ich hab nur die Wahl der Qual
Ho solo la scelta della tortura
Ich bin wie du original
Sono originale come te
Hm
Hmm
Lange Reise, kurzer Sinn
Viaggio lungo, racconto breve
Wei nie wo ich eigentlich bin
Non so mai dove mi trovo realmente
Ich kann nicht raus, ich sitze fest
Non posso uscire, sono bloccato
In dieser Stadt, in diesem Nest
In questa città, in questo nido
PRE-CHORUS:
PRECORO:
Nenn mir einen Grund
Dammi una ragione
Warum ich nicht hier bleiben soll
Perché non dovrei restare qui
Wenn jemand meine Mutti fragt
Se qualcuno lo chiede a mia madre
H
H
Woher ich komm dann sagt sie nur
Poi dice semplicemente da dove vengo
CHORUS:
CORO:
Heintsch hat Schule
Heintsch ha la scuola
H
H
Heintsch hat Schule
Heintsch ha la scuola
Heintsch hat Schule
Heintsch ha la scuola
H
H
Heintsch hat Schule
Heintsch ha la scuola
BRIDGE: D F#m Hm D
PONTE: RE FA#m MIm RE
Hm
Hmm
Tglich das gleiche Spiel von vorn
Lo stesso gioco da ripetere ogni giorno
Fhl mich zu hherem geboren
Mi sento come se fossi nato per qualcosa di più alto
Kann nichts verstehen, hr dir nicht zu
Non riesco a capire niente, non ti ascolto
Wer nichts versteht, der bist nur du
Se non capisci niente, sei solo tu
Hm
Hmm
Ich bin nicht der mit den Verbrechen
Non sono io quello con i crimini
Ich kann nur mehre Sprachen sprechen
Posso parlare solo diverse lingue
Du traust mir nicht, das kenn ich schon
Non ti fidi di me, lo so già
Bin halt kein Diplomatensohn
Non sono figlio di un diplomatico
PRE-CHORUS: (repeat)
PRECORO: (ripeti)
CHORUS: (repeat till to the bitter end)
CORO: (ripetere fino alla fine)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
