Stupid Mouth Shut Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Etek - Aptal Ağız Kapalı
by Hem
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stupid Mouth Shut (Mess)
Aptal Ağız Kapalı (Karmaşa)
(Capo 3)
(Kapo3)
(Cadd9 = x32033)
(Cadd9 = x32033)
(Dsus2 = xx0230)
(Dsus2 = xx0230)
(Am7 = x02010)
(Am7 = x02010)
the sidewalk bends where your house ends
kaldırım evinizin bittiği yerde kıvrılıyor
like the neighborhood is on its knees
mahalle diz çökmüş gibi
you're surrounded by a chain-link fence
zincir bağlantılı bir çitle çevrilisin
that keeps me out but lets me see
bu beni dışarıda tutuyor ama görmemi sağlıyor
well i come by most every night
çoğu zaman her gece uğrarım
the shutters pounding in the breeze
rüzgarda panjurlar çarpıyor
ad
reklam
a clothesline strung like paper kites
kağıttan uçurtmalar gibi gerilmiş bir çamaşır ipi
that blow my words right back at me
sözlerimi doğrudan bana geri gönder
back at me
bana geri dön
but someday when my heart exhales
ama bir gün kalbim nefes verdiğinde
i'll tell you everything
sana her şeyi anlatacağım
these sweet words spilling all about us
bu tatlı sözler her şeyimize saçılıyor
i'll say please please be with me
diyeceğim lütfen lütfen benimle ol
and i'll breath so easily
ve çok kolay nefes alacağım
but instead i'm turning blue
ama onun yerine maviye dönüyorum
i look at you
sana bakıyorum
and keep my stupid mouth shut
ve aptal çenemi kapalı tut
the hall light streams out through the screens
salonun ışığı ekranların arasından süzülüyor
and the shadows capture me in webs
ve gölgeler beni ağlarla yakalıyor
just tangled up in what i've seen
sadece gördüklerim birbirine karıştı
and every word i have not said
ve söylemediğim her kelime
i have not said
söylemedim
cuz the sidewalk bends where your house ends
Çünkü kaldırım evinizin bittiği yerde kıvrılıyor
like the neighborhood is on its knees
mahalle diz çökmüş gibi
Rabbit Chords - http://framesaver.tripod.com/rabbitchords
Tavşan Akorları - http://framesaver.tripod.com/rabbitchords
Corrections welcome!
Düzeltmeler hoş geldiniz!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
