Wild and Free Paroles Traduction Française

Hobo Jim - Sauvage et gratuit

by Hobo Jim

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hobo Jim Wild and Free

There??s a part of me wild and free
Il y a une partie de moi sauvage et libre
In my heart there??s a wild wolf howling through the tall pine trees
Dans mon cœur, il y a un loup sauvage qui hurle à travers les grands pins
It??s a long cold trail that I??ve been on, there just doesn??t seem to be an end to this way I??ve been going.
C'est une longue piste froide que j'ai parcourue, il ne semble tout simplement pas y avoir de fin à ce chemin que j'ai suivi.
I can see that road spreading over that land see a young boy standing with a suitcase in his hand
Je peux voir cette route s'étendre sur cette terre, voir un jeune garçon debout avec une valise à la main
It was long ago the boy was me and I was running like a wolf in the mountains wild and free
Il y a longtemps, le garçon, c'était moi et je courais comme un loup dans les montagnes, sauvage et libre.
I??ve got it in my mind that it must have been the times to make me wonder away, from the
J'ai pensé que ça devait être le moment de me faire réfléchir, loin du
family that i love and the warm roof above but everybody wants me does say, it was just me being wild and free
la famille que j'aime et le toit chaud au-dessus mais tout le monde veut de moi dit, c'était juste moi qui étais sauvage et libre
I didn??t care at all which way I did go, I didn??t mind the hunger the wind or the rain or the snow
Je m'en fichais du tout de la direction que j'allais, la faim, le vent, la pluie ou la neige ne me dérangeaient pas.
Cause I was on the road to what I wanted to be, just another man moving down the highway wild and free
Parce que j'étais sur le chemin de ce que je voulais être, juste un autre homme avançant sur l'autoroute sauvage et libre
I??ve got it in my mind that it must have been the times to made me wonder away, from the
J'ai pensé que ça a dû être le moment de me faire réfléchir, loin du
family that i love and the warm roof above but everybody wants me does say, it was just me being wild and free
la famille que j'aime et le toit chaud au-dessus mais tout le monde veut de moi dit, c'était juste moi qui étais sauvage et libre
There??s a part of me wild and free
Il y a une partie de moi sauvage et libre
In my heart there??s a wild wolf howling through the tall pine trees
Dans mon cœur, il y a un loup sauvage qui hurle à travers les grands pins
It??s a long cold trail that I??ve been on, there just doesn??t seem to be an end to this way I??ve been going.
C'est une longue piste froide que j'ai parcourue, il ne semble tout simplement pas y avoir de fin à ce chemin que j'ai suivi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.