Reasons to Be Beautiful Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Delik - Güzel Olmanın Nedenleri

by Hole

Hole - Reasons to Be Beautiful şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Reasons to Be Beautiful - Hole
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hole Reasons to Be Beautiful

Okay, this is everything but the outro which is the same note repeated with one
Tamam, bu aynı notanın bir ile tekrarlandığı outro dışında her şey.
alteration that I can't quite pin down. Here is the rest of the song.
tam olarak tespit edemediğim değişiklik. İşte şarkının geri kalanı.
Gm: D---5--- C#5: B---6--- F5: D---3--- A5: D---8--- B5: B---3---
Gm: D---5--- C#5: B---6--- F5: D---3--- A5: D---8--- B5: B---3---
G#5: D---6--- C5: B---5---
G#5: D---6--- C5: B---5---
VERSE 1 (Same for verse all verses, lyrics change though):
1. AYET (Tüm mısralar için aynı, ancak sözler değişiyor):
Love
aşk
Hangs herself
Kendini astı
With the bedsheets
Çarşaflarla birlikte
In her cell
Onun hücresinde
Threw myself
Kendimi attım
On fires for you
Senin için yangınlarda
10 good reasons
10 iyi neden
To stay alive
Hayatta kalmak için
Are 10 good reasons
10 iyi neden
C#5-C#5-C#5-C#5-A5 A5-A5-A5-A5-A5 (keep repeating A5 til chorus)
C#5-C#5-C#5-C#5-A5 A5-A5-A5-A5-A5 (nakarata kadar A5'i tekrarlamaya devam edin)
I can't fiiind
bulamıyorum
CHORUS (same for all choruses, lyrics alter slightly though):
CHORUS (tüm korolar için aynı, ancak sözler biraz değişiyor):
Oh, give me a
Ah, bana bir ver
Reason to
Nedeni
Be beautiful
Güzel ol
So sick in his
O kadar hasta ki
Body, So sick in his
Bedeni çok hasta
Soul, Oh
Ruh, Ah
And I will make myself
Ve kendimi yapacağım
So beautiful
Çok güzel
Oh,
Ah,
C#5 C#5 C#5 C#5 A5 A5 A5 A5 (then repeat B5 til verse)
C#5 C#5 C#5 C#5 A5 A5 A5 A5 (sonra ayete kadar B5'i tekrarlayın)
And everything I am
Ve olduğum her şey
BRIDGE 1 (same for both "miles and miles..."):
KÖPRÜ 1 ("mil ve mil..." için aynı):
Miles and miles
Mil ve mil
Of perfect skin
Mükemmel bir cilde sahip
I swear I do
Yemin ederim yaparım
I fit right in
tam uyum sağladım
My love burns
Aşkım yanıyor
Through everything
Her şeyin içinden
I cannot breath
nefes alamıyorum
BRIDGE 2:
KÖPRÜ 2:
And faded like a rose, Give me a
Ve bir gül gibi soldu, bana bir ver
Reason to be beautiful
Güzel olmanın nedeni
So sick in his body
Vücudunda çok hasta
So sick in his soul
Ruhu çok hasta
I'll give you my body just sell me your soul
Sana bedenimi vereceğim sadece bana ruhunu sat
Oh and everything
Ah ve her şey
I am will be bought and sold
Alınıp satılacağım
Oh and everything I am
Ah ve ben her şeyim
C#5 C#5 C#5 C#5 G#5 G#5 G#5 G#5 (then repeat A5 til verse)
C#5 C#5 C#5 C#5 G#5 G#5 G#5 G#5 (sonra ayete kadar A5'i tekrarlayın)
Will turn hard and cold...
Sertleşecek ve soğuyacak...
OUTRO (this is the part I don't know):
OUTRO (bilmediğim kısım burası):
"Hey, you were right... There is nothing."
"Hey, haklıydın... Hiçbir şey yok."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.