Keep the Change Paroles Traduction Française
Holly Williams - Gardez le changement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bust open the window, rip down the blinds
J'ouvre la fenêtre, j'arrache les stores
I'm sick of hiding from the sweet sunshine
J'en ai marre de me cacher du doux soleil
'Cause it ain't, ain't getting me nowhere
Parce que ça ne me mène nulle part
I've been locked up in this house for way too long, yeah
Je suis enfermé dans cette maison depuis trop longtemps, ouais
I'm sitting around singing sad, sad songs
Je suis assis en train de chanter des chansons tristes et tristes
And it ain't, ain't getting me nowhere
Et ça ne me mène nulle part
It's been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
I'm jumping off this reckless pity train
Je saute de ce train de pitié imprudent
I'm all cashed out on your lovin'
Je suis tout encaissé grâce à ton amour
Em C *ring out*
Em C *sonne*
I've paid my dues honey, you can keep the change
J'ai payé ma cotisation chérie, tu peux garder la monnaie
I know how to nurse a bad heartache and
Je sais comment soigner un gros chagrin d'amour et
I can make it worse when I want to feel the pain
Je peux aggraver les choses quand je veux ressentir la douleur
But it ain't, ain't getting me nowhere
Mais ça ne me mène nulle part
I know how to cry a river, I know how to drown
Je sais comment pleurer une rivière, je sais comment me noyer
Put that anchor 'round my ankles and let it take me down
Mets cette ancre autour de mes chevilles et laisse-la m'abattre
But it ain't, ain't getting me nowhere
Mais ça ne me mène nulle part
It's been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
I'm jumping off this reckless pity train
Je saute de ce train de pitié imprudent
I'm all cashed out on your lovin'
Je suis tout encaissé grâce à ton amour
Em C *ring out*
Em C *sonne*
I've paid my dues honey, you can keep the change
J'ai payé ma cotisation chérie, tu peux garder la monnaie
Keep the change, keep the change
Gardez le changement, gardez le changement
Keep the change, keep the change
Gardez le changement, gardez le changement
It's been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
I'm jumping off this reckless pity train
Je saute de ce train de pitié imprudent
I'm all cashed out on your lovin'
Je suis tout encaissé grâce à ton amour
I've paid my dues honey, you can keep the change
J'ai payé ma cotisation chérie, tu peux garder la monnaie
Em C *ring out*
Em C *sonne*
I've paid my dues honey, you can keep the change
J'ai payé ma cotisation chérie, tu peux garder la monnaie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
