Güllerede Küstüm Letra Traducción al Español

İbrahim Erkal - Las rosas me ofenden

by İbrahim Erkal

İbrahim Erkal - Güllerede Küstüm letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Güllerede Küstüm - İbrahim Erkal
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
İbrahim Erkal Güllerede Küstüm

Güllerede küstüm açmasınlar
Estoy enojado con las rosas para que no florezcan.
Kuşlarada küstüm uçmasınlar
Estoy enojado con los pájaros para que no vuelen.
Selamımı kestim dostlarımdan aramasınlar
Corté mis saludos y les pedí a mis amigos que no me llamaran.
Bu yüce dağların yolu var mıdır canım
¿Existe un camino hacia estas elevadas montañas, querida?
Beterinde yağmur dolu varmıdır canım
¿Hay algo peor que la lluvia, querida?
Bu koskoca dünya sana dar geldi canım
Este gran mundo es demasiado pequeño para ti, querida.
Bu feleğin sağı solu var mıdır canım
¿Hay una derecha o una izquierda en este destino, querida?
Can canım cananım en güzel yanım
Querida, querida, mi lado más lindo.
Gitti dermanım gitti dermanım
Mi cura se fue, mi cura se fue
Güllerede yazık sen kokacaklar
Es una pena para las rosas, olerán como tú.
Fallarada yazık sen çıkacaklar
Es una pena, saldrán.
Dostlarada yazık senin gibi olmayacaklar
Es una pena para tus amigos, no serán como tú.
Bu yüce dağların yolu var mıdır canım
¿Existe un camino hacia estas elevadas montañas, querida?
Beterinde yağmur dolu varmıdır canım
¿Hay algo peor que la lluvia, querida?
Bu koskoca dünya sana dar geldi canım
Este gran mundo es demasiado pequeño para ti, querida.
Bu feleğin sağı solu var mıdır canım
¿Hay una derecha o una izquierda en este destino, querida?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.