Aşklar ve İlaçlar Paroles Traduction Française
Dix minutes moins deux - Amour et drogues
İkiye On Kala - Aşklar ve İlaçlar paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Çıkmadım, günlerdir evdeyim
Je ne suis pas sorti, je suis à la maison depuis des jours
Yalnızım it gibi, kimse bilsin istemedim
Je suis seul comme un chien, je ne voulais pas que quiconque le sache
Geçmedi, geçmiyor bu günlerim
Ces jours ne passent pas, ces jours ne passent pas
Dünya kötü bir yer ya da ben çok dikkatsizim
Le monde est un mauvais endroit ou je suis trop insouciant
Geri gel, bana beni geri ver
Reviens, rends-moi
Ne bileyim ben neden herkes gider
Je ne sais pas pourquoi tout le monde part
İşe yaramıyor bazen cümleler
Parfois les phrases ne fonctionnent pas
Acıyor beynim peki senden naber
J'ai mal au cerveau, et toi ?
Yollar ayrılık için var ve bu deli yağmurlar
Les routes sont pour la séparation et ces pluies folles
Elimde yarım kalan hep aşklar ve ilaçlar
Tout ce qu'il me reste inachevé c'est l'amour et la médecine
Yollar ayrılık için var ve bu deli yağmurlar
Les routes sont pour la séparation et ces pluies folles
Elimde yarım kalan hep aşklar ve ilaçlar
Tout ce qu'il me reste inachevé c'est l'amour et la médecine
Aşklar ve ilaçlar
Amours et drogues
Yoktun, yön duygumu kaybettim
Tu n'étais pas là, j'ai perdu le sens de l'orientation
Yok bi bildiğim ama herkesten gizledim
Je ne sais pas, mais je l'ai caché à tout le monde.
Bitmedi, bitmiyor heveslerim
Ce n'est pas fini, mon enthousiasme n'est pas fini
Kafamda bi ton soru, tamam peki sakinim
J'ai des tonnes de questions dans la tête, ok, je suis calme
Geri gel, bana beni geri ver
Reviens, rends-moi
Ne bileyim ben neden herkes gider
Je ne sais pas pourquoi tout le monde part
İşe yaramıyor bazen cümleler
Parfois les phrases ne fonctionnent pas
Acıyor beynim peki senden naber
J'ai mal au cerveau, et toi ?
Yollar ayrılık için var ve bu deli yağmurlar
Les routes sont pour la séparation et ces pluies folles
Elimde yarım kalan hep aşklar ve ilaçlar
Tout ce qu'il me reste inachevé c'est l'amour et la médecine
Yollar ayrılık için var ve bu deli yağmurlar
Les routes sont pour la séparation et ces pluies folles
Elimde yarım kalan hep aşklar ve ilaçlar
Tout ce qu'il me reste inachevé c'est l'amour et la médecine
Aşklar ve ilaçlar
Amours et drogues
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
