Gurbet Türküsü Versuri Traducere în Română

İlhan Şeşen - Cântecul exilului

by İlhan Şeşen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

İlhan Şeşen Gurbet Türküsü

Ben bir gurbet türküsünde
Sunt într-un cântec de dor de casă
Akşamın mavi örtüsünde
În capacul albastru al serii
Öyle durdum bekliyordum
Am stat acolo așteptând
Geçmeyenler köprüsünde
Pe podul celor care nu trec
Ten kokunu duyuyordum
Îți simțeam mirosul pielii
Yolların saç örgüsünde
În împletitura drumurilor
Ah şu eller, eller, eller
Oh, acele mâini, mâini, mâini
Gurbet eller yetti gayri
Mâinile străine nu sunt suficiente
Birbirini çok sevenler böyle durmaz ayrı ayrı
Cei care se iubesc atât de mult nu stau depărtați așa
Ah şu eller, eller, eller
Oh, acele mâini, mâini, mâini
Gurbet eller yetti gayri
Mâinile străine nu sunt suficiente
Sen bir yerde ben bir yerde
Tu ești undeva și eu sunt undeva
Ayrı düştük aynı yerde
Ne-am destrămat în același loc
Senden önce bilmiyordum
Nu știam înainte de tine
Şimdi düştüm ben bu derde
Acum sunt în această problemă
Gurbet olmuş sıla olmuş
A devenit un exil, a devenit o casă
Ayrılık var, var ya serde
Există separare, da, există separare
Ah şu eller, eller, eller
Oh, acele mâini, mâini, mâini
Gurbet eller yetti gayri
Mâinile străine nu sunt suficiente
Birbirini çok sevenler böyle durmaz ayrı ayrı
Cei care se iubesc atât de mult nu stau depărtați așa
Ah şu eller, eller, eller
Oh, acele mâini, mâini, mâini
Gurbet eller yetti gayri
Mâinile străine nu sunt suficiente
Birbirini çok sevenler böyle durmaz ayrı ayrı
Cei care se iubesc atât de mult nu stau depărtați așa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.