What Are You Like? Liedtext Deutsche Übersetzung
Indigo Girls – Wie bist du?
by Indigo Girls
Indigo Girls - What Are You Like? Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
WHAT ARE YOU LIKE? (E. Saliers)
Wie bist du? (E. Saliers)
amy usually plays these chords while emily plays with a capo on the 2nd fret.
Amy spielt normalerweise diese Akkorde, während Emily mit einem Kapodaster im 2. Bund spielt.
i suggest to use a capo on the 2nd fret because it's easier to play, and you can
Ich schlage vor, am 2. Bund einen Kapodaster zu verwenden, da dieser einfacher zu spielen ist und dies auch möglich ist
also get faster to play the chords by using less barr chords.
Sie können die Akkorde auch schneller spielen, indem Sie weniger Barr-Akkorde verwenden.
St. tuning, no capo.
St. Stimmung, kein Kapodaster.
Today my mind is drawing a blank
Heute ist mein Kopf leer
I canvas you to color this in
Ich bitte Sie, dies auszumalen
There's no gas left in the tank
Es ist kein Gas mehr im Tank
You've always got your engines running
Sie haben Ihre Motoren immer am Laufen
You've got no whip when the beast lays down
Du hast keine Peitsche, wenn das Biest sich hinlegt
And feeds upon the rest has finally found
Und ernährt sich vom Rest, den man endlich gefunden hat
What are you like?
Wie bist du?
My open door revolver
Mein Revolver mit offener Tür
What are you like?
Wie bist du?
My go to problem solver
Mein Problemlöser
You shine a light in the darkest corners of my mind
Du bringst ein Licht in die dunkelsten Ecken meines Geistes
What are you like?
Wie bist du?
You're that kind
Du bist so eine Art
(chords same as verse 1)
(Akkorde wie in Vers 1)
I cover mirrors with the clocks (cover mirrors with the clocks)
Ich bedecke Spiegel mit Uhren (bedecke Spiegel mit Uhren)
I'm getting superstitious lately (you don't ever brush it off)
Ich werde in letzter Zeit abergläubisch (man wischt es nie ab)
But you don't ever brush it off (you won't cover me to safety)
Aber du wischst es niemals ab (du wirst mich nicht in Sicherheit bringen)
You won't cover me to safety
Du wirst mich nicht in Sicherheit bringen
While I'm sitting on this couch
Während ich auf dieser Couch sitze
You're up and figuring it out
Du bist wach und findest es heraus
What are you like?
Wie bist du?
My open door revolver
Mein Revolver mit offener Tür
What are you like?
Wie bist du?
My go to problem solver
Mein Problemlöser
You shine a light in the darkest corners of my mind
Du bringst ein Licht in die dunkelsten Ecken meines Geistes
What are you like?
Wie bist du?
The Greek chorus of our little play
Der griechische Chor unseres kleinen Theaterstücks
You'll explain me when I act this way
Du wirst es mir erklären, wenn ich mich so verhalte
And as we go along
Und wie wir weitermachen
The unwritten song breaks through
Das ungeschriebene Lied bricht durch
And it's all about you
Und es dreht sich alles um dich
What are you like? (You're an open door)
Wie bist du? (Du bist eine offene Tür)
What are you like? (You're the best and more)
Wie bist du? (Du bist der Beste und mehr)
What are you like? (You're a sacred text)
Wie bist du? (Du bist ein heiliger Text)
What are you like? (You're what's coming next)
Wie bist du? (Du bist, was als nächstes kommt)
What are you like? (You're my open door (X3))
Wie bist du? (Du bist meine offene Tür (X3))
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
