Look for the Truth Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Iron Maiden – Szukaj prawdy
by Iron Maiden
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From: jussi.ylonen.lukio96@juankoski.fi
Od: jussi.ylonen.lukio96@juankoski.fi
Date: Fri, May 9th 1997
Data: piątek, 9 maja 1997
To: "Iron Maiden Chilean F.C" http://iron.simplenet.com
Do: „Iron Maiden chilijski FC” http://iron.simplenet.com
Subject: TAB ("Look for the Truth" by Iron Maiden)
Temat: TAB („Look for the Truth” Iron Maiden)
_
_
| |> /\ |\| |\/| /| | |\ |_ |\|
| |> /\ |\| |\/| /| | |\ |_ |\|
| | \ /__\ | | | | \| | |/ |_ | |
| | \ /__\ | | | | \| | |/ |_ | |
Guitar tab
Zakładka Gitara
HOMEPAGE: http://www.geocities.com/SouthBeach/Lights/5489
STRONA GŁÓWNA: http://www.geocities.com/SouthBeach/Lights/5489
All textual notes refer to the tab ABOVE it. Any comments, suggestions,
Wszystkie uwagi tekstowe odnoszą się do zakładki POwyżej. Wszelkie uwagi, sugestie,
or errors refering to the tab below that should be brought to my attention,
lub błędy odnoszące się do poniższej zakładki, na które należy zwrócić moją uwagę,
please e-mail me.
napisz do mnie e-mail.
intro:(verse riff1)
intro:(werset riff1)
Hd9
HD9
main riff. RiffA
główny riff. RiffA
e:------------------------------------|-------------------------------|
e:-----------------------------------|------------------------------------------------------|
B:---------8--------------------------|-----------8-8-8---------------|
B:-------------8---------------------------|---------------8-8-8---------------|
G:9--9--9--7--7-----------7--9--------|-9--9--9---7-7-7---------------|
G:9--9--9--7--7------7--9--------|-9--9--9---7-7-7---------------|
D:9--9--9--5--7--9--9--9--7--9--------|-9--9--9---5-5-5--12--12--12---|
D:9--9--9--5--7--9--9--9--7--9--------|-9--9--9---5-5-5--12--12--12---|
A:7--7--7-----5--9--9--9--5--7--------|-7--7--7----------12--12--12---|
O:7--7--7-----5--9--9--9--5--7--------|-7--7--7---------12--12--12---|
E:---------------7--7--7--------------|------------------10--10--10---|
E:---------------7--7--7------------------|-----------------10--10--10---|
end1. end2.
koniec 1. koniec2.
e:---------------------------|---------------|
e:-------------------------------|--------------|
B:---------------------------|---------------|
B:-----------------------------------------|--------------|
G:---------------------------|--5--5---7--7--|
G:----------------|--5--5---7--7--|
D:---------------------------|--5--5---7--7--|
D:----------------|--5--5---7--7--|
A:-------10-9-7----7---------|--3--3---5--5--|
O:-------10-9-7----7-------------|--3--3---5--5--|
E:--------------10---10-9-7--|---------------|
E:--------------10---10-9-7--|--------------|
Riff B
Riff B
e:-------------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------------------------|
B:------------12--13--15--13--12---13-12-----------------|
B:------------12--13--15--13--12---13-12--------|
G:--14----14-------------------------------14--12--14----|
G:--14----14---------------------------------------------14--12--14----|
D:-----14---------------------------------------------14-|
D:---------14--------------------------------------------14-|
A:-------------------------------------------------------|
O:------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------|
Verse Riff2:
Zwrotka Riff2:
Chorus:
Chór:
E5 D5/C5 G5(10th) D5 (10th)
E5 D5/C5 G5(10.) D5 (10.)
E5 D5/C5 G5(3rd) D5(5th)
E5 D5/C5 G5(3.) D5(5.)
Riff under solo:
Riff w solówce:
SongStructure:
Struktura utworu:
verse riff1 4x
werset riff1 4x
main riff 4x
główny riff 4x
verse riff2 2x
werset riff2 2x
mainriff 2x
główny 2x
verse riff2 2x
werset riff2 2x
mainriff 2x
główny 2x
riffB 4x
riffB 4x
RiffA 2x
RiffA 2x
soloriff 4x
soloriff 4x
mainriff 8x
główny 8x
I havent tried the solo yet.
Solówki jeszcze nie próbowałem.
Jussi
Jussi
http://www.geocities.com/SouthBeach/Lights/5489
http://www.geocities.com/SouthBeach/Lights/5489
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
