Tastes Like Kevin Bacon Versuri Traducere în Română
iwrestledabearonce - Tastes Like Kevin Bacon
iwrestledabearonce - Tastes Like Kevin Bacon versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Try not to mind the annoying spacing with one measure per line for the majority of the tab.
Încercați să nu vă deranjați de spațierea enervantă cu o măsură pe linie pentru cea mai mare parte a filei.
Tab credit to Tomer Shor
Tabelul merită lui Tomer Shor
Tastes Like Kevin Bacon
Are gust de Kevin Bacon
iwrestledabearonce
iwrestledabearonce
T T T T T
T T T T T
S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
C#||------------------------------------------|
C#||--------------------------------------------|
G#||--15p-7h-8----------12p-7h-8----------13--|p
G#||--15p-7h-8-----------12p-7h-8----------13--|p
E ||-----------14p-7h-8----------12p-7h-8-----|
E ||-----------14p-7h-8----------12p-7h-8------|
F#||------------------------------------------|
F#||--------------------------------------------|
T T T T T
T T T T T
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
T T T T T
T T T T T
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
E S S E E H
E S S E E H
Q Q Q Q
Q Q Q Q
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S E E S S S H
S S S E E S S S H
--0-0-0-0--L--0-0-0-0--------|
--0-0-0-0--L--0-0-0-0---------|
--0-0-0-0--L--0-0-0-0--------|
--0-0-0-0--L--0-0-0-0---------|
S S S S S S S S S S S S H
S S S S S S S S S S S S H
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
E S S E S S E S S E S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
W W W W
W W W W
E. T T E. T T E. T T Q
E. T T E. T T E. T T Q
--29s~---L-x------------------------------|
--29s~---L-x--------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
TP TP TP TP TP TP TP TP TP T
TP TP TP TP TP TP TP TP TP T
T T T T T T T T Q T T
T T T T T T T T Q T T
--14S-15S-16S-17S-18S-19S-16S-17S-------------|
--14S-15S-16S-17S-18S-19S-16S-17S--------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
W W W W
W W W W
E. T T E. T T E. T T Q
E. T T E. T T E. T T Q
--29s~---L-x------------------------------|
--29s~---L-x--------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S
TP TP TP TP TP TP TP TP TP T
TP TP TP TP TP TP TP TP TP T
T T T T T T T T Q T T
T T T T T T T T Q T T
--14S-15S-16S-17S-18S-19S-16S-17S-------------|
--14S-15S-16S-17S-18S-19S-16S-17S--------------|
S S S S S S S S H
S S S S S S S S H
--1-1---1-1---1-1-L--------|
--1-1---1-1---1-1-L--------|
--2-2---2-2---2-2-L--------|
--2-2---2-2---2-2-L--------|
Q S E. Q E E
Q S E. Q E E
--L----1-1---1----1--1--|
--L----1-1---1----1--1--|
--L----2-2---2----2--2--|
--L----2-2---2----2--2--|
S S S S S S S S H
S S S S S S S S H
--1-1---1-1---1-1-L--------|
--1-1---1-1---1-1-L--------|
--2-2---2-2---2-2-L--------|
--2-2---2-2---2-2-L--------|
Q S E. Q E E
Q S E. Q E E
--L----1-1---1----1--1--|-------|-------|
--L----1-1---1----1--1--|--------|-------|
--L----2-2---2----2--2--|-------|-------|
--L----2-2---2----2--2--|-------|-------|
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S S E S S
E S E S E E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S S E S S
E S E S E E S S E S S
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S E S E
E S E S E E S S E S S
E S E S E E S S E S S
T
T
S S S E H.
S S S E H.
T T T
T T T
S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
T
T
S S S E H.
S S S E H.
T T T
T T T
S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
T
T
S S S E H.
S S S E H.
T T T
T T T
S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
T
T
S S S E H.
S S S E H.
T T T
T T T
S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
Q Q E E E E
Q Q E E E E
--10----L----L--10-----10--|
--10----L----L--10-----10--|
H
H
--9--------L--------9--|
--9--------L--------9--|
--8--------L-----8-----|
--8--------L-----8-----|
--6--------L--6--------|
--6--------L--6--------|
H
H
--13--------L--13----------|
--13---------L--13-----------|
--12--------L------12------|
--12---------L------12-------|
--10--------L----------10--|
--10---------L----------10--|
HH
HH
Q Q E E E E
Q Q E E E E
--10----L----L--10-----10--|
--10----L----L--10-----10--|
H
H
--9--------L--------9--|
--9--------L--------9--|
--8--------L-----8-----|
--8--------L-----8-----|
--6--------L--6--------|
--6--------L--6--------|
H
H
--13--------L--13----------|
--13---------L--13-----------|
--12--------L------12------|
--12---------L------12-------|
--10--------L----------10--|
--10---------L----------10--|
HH
HH
Q Q E E E E
Q Q E E E E
--10----L----L--10-----10--|
--10----L----L--10-----10--|
H
H
--9--------L--------9--|
--9--------L--------9--|
--8--------L-----8-----|
--8--------L-----8-----|
--6--------L--6--------|
--6--------L--6--------|
H
H
--13--------L--13----------|
--13---------L--13-----------|
--12--------L------12------|
--12---------L------12-------|
--10--------L----------10--|
--10---------L----------10--|
Harp
Harpă
H H W
H H W
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S E. E. E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
E. E. E S S S S E E
E. E. E S S S S E E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
E. E. E S S S S E E
E. E. E S S S S E E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
E. E. E S S S S E E
E. E. E S S S S E E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S S S S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
S S S S E S S E. E. E
E. E. E S S S S E E
E. E. E S S S S E E
S E E S E E Q S E E
S E E S E E Q S E E
--0-0--L--0-0--L--1----0-0--L--|
--0-0--L--0-0--L--1----0-0--L--|
--0-0--L--0-0--L-------0-0--L--|
--0-0--L--0-0--L-------0-0--L--|
S S S S S S S S S S T T T T
S S S S S S S S S S T T T T
S E E S E E Q
S E E S E E Q
--0-0--L--0-0--L--1----|
--0-0--L--0-0--L--1----|
--0-0--L--0-0--L-------|
--0-0--L--0-0--L-------|
T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S E E Q S E E T T T T E S S S S
S E E Q S E E T T T T E S S S S
--0-0--L--1----0-0--L----------1--------------|
--0-0--L--1----0-0--L----------1---------------|
--0-0--L-------0-0--L--0-0-0-0----------------|
--0-0--L-------0-0--L--0-0-0-0-----------------|
S E E S E E H
S E E S E E H
--0-0--L--0-0--L--1--------|
--0-0--L--0-0--L--1---------|
--0-0--L--0-0--L-----------|
--0-0--L--0-0--L------------|
W
W
--L----------------||
--L-----------------||
--L----------------||
--L-----------------||
--L----------------||
--L-----------------||
LEGEND -
LEGENDĂ -
L - tied note
L - bilet legat
x - dead note
x - nota moartă
PH - pitch harmonic
PH - pitch armonic
h - hammer on
h - ciocan pe
p - pull off
p - trage
b - bend
b - îndoire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
