Short and Entertaining Songtekst Nederlandse Vertaling
Jamaica - Kort en onderhoudend
by Jamaica
Jamaica - Short and Entertaining songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I never notice how your voice breaks when you get nervous and I come too close
Ik merk nooit hoe je stem breekt als je nerveus wordt en ik te dichtbij kom
but tell me more about yourself, please make it short and entertaining
maar vertel me meer over jezelf, maak het kort en onderhoudend
you never want to make my way, I'll make you wish it never happened
Als je nooit mijn kant op wilt komen, zal ik je laten wensen dat het nooit is gebeurd
I never notice how your voice breaks when you get there say I come too close
Ik merk nooit hoe je stem breekt als je daar aankomt en zegt dat ik te dichtbij kom
Ref.
Ref.
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
I never noticed I walked straight when I get nervous and you come too close
Ik heb nooit gemerkt dat ik rechtdoor liep als ik zenuwachtig werd en jij te dichtbij kwam
you should have noticed how my heart stopped, I'll make you wish we never happened
Je had moeten opmerken hoe mijn hart stopte, ik zal je laten wensen dat het nooit gebeurd was
I took for granted many phone calls, my self-esteem can or with is cooled
Ik heb veel telefoontjes als vanzelfsprekend beschouwd, mijn gevoel van eigenwaarde kan of is afgekoeld
I never notice how your voice breaks when I get nervous and you come too close
Ik merk nooit hoe je stem breekt als ik nerveus word en je te dichtbij komt
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
Bridge:
Brug:
I know you are the chime on ice
Ik weet dat jij de klok op het ijs bent
I know you are the chime on ice
Ik weet dat jij de klok op het ijs bent
I know you are the chime on ice
Ik weet dat jij de klok op het ijs bent
I know you are the chime on ice
Ik weet dat jij de klok op het ijs bent
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
This is all that you feel but it never shows
Dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
and this is all that you feel but it never shows
en dit is alles wat je voelt, maar het is nooit te zien
can someone help with the lyrics please. noone seems to know the right words
kan iemand mij helpen met de tekst aub. niemand lijkt de juiste woorden te kennen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
